Visión y Proposito

Nuestra visión y propósito, en perfecta obediencia al mandato de Jesús Nuestro Señor de "DISCERNIR LOS SIGNOS Y SEÑALES DE LOS TIEMPOS", es el difundir los Mensajes que para este tiempo final, Dios Padre esta recordando y explicitando a su Iglesia y al mundo a través de sus dos Ungidos y Testigos, es decir, los CORAZONES UNIDOS Y TRIUNFANTES DE JESÚS Y MARÍA, y así poder contribuir con su plan en el llamado y preparación de los DISCÍPULOS DEL FIN DE LOS TIEMPOS.

En cuanto a las Revelaciones y Profecías Privadas, que se publica en este Blog, en virtud de la derogación de los cánones 1399 y 2318 del Código de Derecho Canónico y de la vigencia del Decreto del Papa Urbano VIII, SOLO AL SANTO MAGISTERIO DE LA IGLESIA CATÓLICA, APOSTÓLICA Y ROMANA le corresponde determinar sus AUTENTICIDAD Y CARÁCTER SOBRENATURAL, a cuya decisión final dócilmente nos sometemos, sin olvidar, a San Pablo que nos exhorta: " No despreciéis las profecías; examinadlo todo y quedaos con lo bueno" 1ra. de Tesalonicenses 5;20 y San Juan Evangelista que nos profetiza: " Pero cuando EL, el Espíritu de la verdad, venga, os guiará a toda la verdad,...... y os hará saber lo que habrá de venir." Jn 16;13.

Sin embargo, ya que, la Iglesia no objeta en principio el difundir estas revelaciones privadas, mientras se las estudia por su contenido y frutos, esperamos que no se las busque por la sola satisfacción de la curiosidad, sino por un deseo VERDADERO DE CONVERSIÓN Y SALVACIÓN para el Alma, traducido en la realización de obras de Misericordia Concretas.

domingo, 1 de febrero de 2015

(Ingles/Español) Locuciones de María para el Mundo "...El tiempo de las dificultades ha comenzado. Nuevos pasos son dados para contraatacar a los terroristas. La gente cree que estas respuestas cambiarán la marea, pero los males están muy profundamente arraigados y los sistemas económicos son demasiado débiles en demasiados lugares. El Occidente no tiene los recursos ni la voluntad de responder adecuadamente, porque el fuego de la fe ha sido extinguido. El gran celo por Dios y por los otros se ha perdido. Las palabras que se oyen son políticas y astutas, incapaces de elevar el corazón del hombre hacia el Padre Celestial, quien es el único que puede dar marcha atrás a la serie de eventos futuros. Díganme. ¿Qué líder mundial habla de Dios? ¿Quién invoca seriamente a Jesús? La humanidad sólo continuará este camino sin esperanza, hasta que Yo haga surgir a quien todas las naciones escucharán. En Mi corazón, Yo guardo a Mi hijo sacerdote al que he mencionado tantas veces. Él será el gran signo, tan fácil de ver. Yo lo levantaré de formas extraordinarias. Este será un signo aún más grande. Yo lo vestiré con el sol de Fátima y daré gran poder y sabiduría a sus palabras. Él bendecirá a las naciones con Mi regalo de Fátima. Él explicará y enseñará, para que el mundo entero sepa exactamente qué quiero Yo hacer. Ahora, Yo lo preparo. Él sabe que está muy cercano su tiempo de pasar al escenario mundial. Él no vacilará porque estará totalmente preparado, como si hubiera estado ahí por años. En el momento de gran desesperación, repentinamente lo levantaré y así todos sabrán que Yo no he abandonado al mundo pero lo he preparado para este momento tenebroso..."



Subtitulado en Ingles --> Para subtitulos en Español ir a la opción de configuración sobre la barra inferior del recuadro del vídeo  


El Mensajero Elegido – Un Hijo Sacerdote
8. Vigilante en la Montaña
25 de enero de 2015
María

(Events unfold, one leading to another. Only looking back can the series of events be understood, seen as either important or unimportant. I see quite differently. I see the future and the events which lie ahead, one opening out into the next.)

Los eventos se despliegan, uno guiando hacia otro. Sólo mirando atrás puede ser comprendida la serie de eventos, vistos como importantes o sin importancia. Yo lo veo completamente diferente. Yo veo el futuro y los eventos que se avecinan, uno abriéndose al siguiente.

(Like a watchman stationed high upon the mountain, I can see what no one else sees. From this wisdom, I speak as no one else can speak. Yet, who turns to me? Who comes to the Queen of the universe and seeks my wisdom? I do not wait for an invitation. I boldly speak. Let my words convince you.)

Como un vigilante estacionado en lo alto de la montaña, Yo puedo ver lo que nadie más ve. Desde esta sabiduría, Yo hablo como nadie más puede hablar. Aun así, ¿quién se vuelve hacia Mí? ¿Quién acude a la Reina del universo y busca Mi sabiduría? Yo no espero por una invitación. Yo hablo con valentía. Deja que Mis palabras te convenzan.

(The time of difficulties has begun. At first, it will seem as if they are conquered. New steps are taken to counter the terrorists. New steps are taken to ease the economic difficulties. People believe that these responses will turn the tide, but the evils are too deeply imbedded and the economic systems are too weak in too many places.)

El tiempo de las dificultades ha comenzado. Al principio, parecerá como si ellas fuesen derrotadas. Nuevos pasos son dados para contraatacar a los terroristas. Nuevos pasos son dados para aliviar las dificultades económicas. La gente cree que estas respuestas cambiarán la marea, pero los males están muy profundamente arraigados y los sistemas económicos son demasiado débiles en demasiados lugares.

(The West has neither the resources nor the will to adequately respond because the fire of faith has been extinguished. The great zeal for God and for others has been lost. The great leaders who could preach across Europe like St. Bernard, St. Francis, St. Dominic and St. Ignatius are no more. The words that go forth are political and cunning, unable to raise man’s heart to the heavenly Father who alone can reverse the future series of events. Tell me. What world leader speaks of God? Who seriously invokes Jesus? These names are never heard, as if they were relics of the past.)

El Occidente no tiene los recursos ni la voluntad de responder adecuadamente, porque el fuego de la fe ha sido extinguido. El gran celo por Dios y por los otros se ha perdido. Los grandes líderes que podrían predicar a través de toda Europa como San Bernardo, San Francisco, Santo Domingo y San Ignacio no están más. Las palabras que se oyen son políticas y astutas, incapaces de elevar el corazón del hombre hacia el Padre Celestial, quien es el único que puede dar marcha atrás a la serie de eventos futuros. Díganme. ¿Qué líder mundial habla de Dios? ¿Quién invoca seriamente a Jesús? Estos nombres nunca son oídos, como si fueran reliquias del pasado.

(Mankind will just continue this hopeless path until I raise up him to whom all the nations will listen.)

La humanidad sólo continuará este camino sin esperanza, hasta que Yo haga surgir a quien todas las naciones escucharán.

(Comment: World leaders act as if they can solve the problems, refusing to proclaim their need for God’s help.)

Comentario: Los líderes mundiales actúan como si ellos pudieran resolver los problemas, rehusándose a proclamar que necesitan la ayuda de Dios.

9. Elevando a Su Hijo Sacerdote
26 de enero de 2015
María

(In my heart, I hold my priest son whom I have mentioned many times. He will be the great sign, so easy to see. I will raise him up in extraordinary ways. This will be an even greater sign. I will clothe him with the sun of Fatima and give great power and wisdom to his words.)

En Mi corazón, Yo guardo a Mi hijo sacerdote al que he mencionado tantas veces. Él será el gran signo, tan fácil de ver. Yo lo levantaré de formas extraordinarias. Este será un signo aún más grande. Yo lo vestiré con el sol de Fátima y daré gran poder y sabiduría a sus palabras.

(He will bless the nations with my Fatima gift. He will teach and explain, so the whole world knows exactly what I want to do. The powers of darkness have already come against him, but, as the Mother of God, I kept him safe and delivered him from the trial.)

Él bendecirá a las naciones con Mi regalo de Fátima. Él explicará y enseñará, para que el mundo entero sepa exactamente qué quiero Yo hacer. Los poderes de la oscuridad ya han llegado contra él, pero, como la Madre de Dios, Yo lo mantuve a salvo y lo libré de la prueba.

(Now, I prepare him. He knows that the time is very close for him to come on to the world scene. He will not hesitate because he will be totally prepared, as if he had been there for years. For him, these destructive events are signs which I had revealed to him years ago. All of these events had to take place and the world had to be cast into darkness before I could raise him up. At the moment of great despair, suddenly I will raise him up so all will know that I have not abandoned the world but have prepared for this dark moment.)

Ahora, Yo lo preparo. Él sabe que está muy cercano su tiempo de pasar al escenario mundial. Él no vacilará porque estará totalmente preparado, como si hubiera estado ahí por años. Para él, estos eventos destructivos son signos que Yo le he revelado hace años. Todos estos eventos tenían que tomar lugar y el mundo tenía que ser arrojado a la oscuridad antes de que Yo pudiera elevarlo a él. En el momento de gran desesperación, repentinamente lo levantaré y así todos sabrán que Yo no he abandonado al mundo pero lo he preparado para este momento tenebroso.

(How quickly I bring him on the scene depends upon the course of events. Each person is free. All make their decisions, world leaders and popes, terrorists and economists. Although world events are shaped by many hands, I, alone, will choose exactly when and how I will raise up my priest son. I speak these words so clearly now so that when this happens, the great sign of my love in doing this is full and abundant.)

Qué tan pronto lo traiga a escena depende del curso de los eventos. Cada persona es libre. Todos toman sus decisiones, líderes mundiales y papas, terroristas y economistas. Aunque los eventos mundiales son modelados por muchas manos, únicamente Yo, elegiré exactamente cuándo y cómo elevaré a Mi hijo sacerdote. Yo digo estas palabras tan claramente ahora, para que cuando suceda, el gran signo de Mi amor en esta acción sea pleno y abundante.

(Comment: Our Lady reveals slowly. Now she comes to the full revelation. Many times she has mentioned her special priest son. This locution reveals the mystery fully.)

Comentario: Nuestra Señora revela lentamente. Ahora Ella llega a la plena revelación. Muchas veces ha mencionado a Su hijo sacerdote especial. Esta locución revela el misterio totalmente.

10. La Persona con la Clave
27 de enero de 2015
María

(All the world has become a battlefield, where the story of humanity is played out. No longer a time of peace or even a place of peace. All are drawn into the conflict. All is interconnected. Nothing stands alone and self-sufficient. Such has been the plan of the Evil One who wants to snatch the whole world. All the events are connected. All have their place in his scheme. He plants his people in high places and in seemingly lowly positions. He stirs hearts to disrupt and then uses their actions to prepare for those who will follow.)

Todo el mundo se ha convertido en un campo de batalla, donde la historia de la humanidad se juega. No hay más un tiempo de paz, o incluso un lugar de paz. Todos son arrastrados dentro del conflicto. Todo está interconectado. Nada se mantiene solo y autosuficiente. Tal ha sido el plan del maligno que quiere robarse al mundo entero. Todos los eventos están conectados. Todos tienen su lugar en la trama. Él coloca a su gente en lugares importantes pero en posiciones aparentemente modestas. Él agita sus corazones para desbaratar y luego utiliza sus acciones para preparar a aquellos que lo seguirán.

(He can use only sinful hearts. His plans always depend on one foundation – the selfishness imbedded in the human heart. World leaders overlook this. They have no plans to deal with human anger or human greed. Their paper solutions soon are in shreds. The walls they build crumble before the powers of human selfishness which destroys human life. The battle rages everywhere and man is completely helpless to restore peace or to avoid calamities.)

Él sólo puede utilizar corazones pecadores. Sus planes siempre dependen de una base –el egoísmo arraigado en el corazón humano. Los líderes mundiales pasan por alto esto. Ellos no tienen planes para lidiar con la ira humana o la codicia humana. Sus soluciones de papel pronto están en trizas. Las paredes que ellos construyen se desmoronan ante los poderes del egoísmo humano que destruye la vida humana. La batalla explota en todas partes y el hombre está completamente incapacitado para restaurar la paz o para evitar las calamidades.

(All evil begins in the human heart and flows out from within, going forth like a mighty river to flood the nations. Another river exists which could swallow up all of these evils in a single moment. The river has a name, Jesus, and He dwells in my Immaculate Heart. Oh, when will this river be released? When will I be able to raise up the one to whom I have given the key? This is the only hope for humanity in this 21st century.)

Toda maldad comienza en el corazón humano y fluye afuera desde el interior, saliendo como un poderoso río que inunda las naciones. Existe otro río que podría tragarse todos estos males en un instante. El río tiene un nombre, Jesús, y Él habita en Mi Inmaculado Corazón. Oh, ¿cuándo será liberado este río? ¿Cuándo seré capaz de levantar a aquel a quien le he dado la clave? Esta es la única esperanza para la humanidad en este siglo 21.

(Comment: Jesus told the apostles not to worry what they ate because evils come out of the human heart. Looking at the world, we understand Our Lady’s words. All the evils come from human selfishness.)

Comentario: Jesús le dijo a los apóstoles que no se preocuparan por lo que comían, porque los males salen del corazón humano. Mirando al mundo, entendemos las palabras de Nuestra Señora. Todos los males vienen del egoísmo humano.

Traducción realizada por María Isabel.

miércoles, 28 de enero de 2015

(Ingles/Español) Locuciones de María para el Mundo "...Sin oportunidad. El mundo no tiene oportunidad sin Mi camino. El mundo tropezará y caerá. Peor aún, se encontrará sin rumbo y caerá en un foso sin retorno. El momento presente es un período de tiempo como ningún otro. Cada uno empieza a comprender y vislumbrar esto en el horizonte. No pongas tu confianza en falsos líderes. No confíes en líderes que afirmen conocer el camino. Mientras la oscuridad crece, Yo elevaré a Mi líder, marcado con todas Mis credenciales, ungido con el Espíritu Santo, totalmente uno Conmigo como un hijo especial, siempre fiel a Mi nombre, siempre ansioso por Mi gloria. Él llevará Mis palabras. Aun ahora, Yo estoy haciendo un trabajo especial en su corazón. Yo estoy vistiéndolo de sol. Este es el hijo especial de Fátima. Yo he estampado Fátima en su corazón y este será el signo por el que sabrás que este es Mi hijo a quien he elegido y así el mundo entero encontrará Mi camino. Mis palabras sólo revelan los inicios. Si estos son los eventos del 2015, ¿qué sucederá en 2016 y 2017, llevando hacia el 100° aniversario del 13 de octubre de 1917? Antes del día 13 de octubre de 2017 Yo habré elevado a Mi amado hijo sacerdote. A través de él, Yo le ofreceré a la gente del siglo 21 una segunda oportunidad de aceptar el regalo de Fátima. Es por esto que la Consagración de Rusia a Mi Inmaculado Corazón debe ser pública, conocida para todo el mundo y para la Iglesia...."

Las Advertencias de Nuestra Señora
5. Evitando el Aniquilamiento de las Naciones
17 de enero de 2015
María

(How will all of these events conclude? What lies at the end of the road? Who will win the victory? What suffering will be exacted? The answers will unfold only as man lives out each day, month and year. Human history can only record what has been experienced. However, my voice can pierce deeply into the unforeseen night of the future. My words are light, given before the events happen so that the events themselves can be changed.)

¿Cómo concluirán todos estos eventos? ¿Qué depara el final del camino? ¿Quién obtendrá la victoria? ¿Qué sufrimiento será requerido? Las respuestas se revelarán sólo mientras el hombre vive cada día, mes y año. La historia humana sólo puede registrar lo que ha sido experimentado. Sin embargo, mi voz puede atravesar profundamente la noche no prevista del futuro. Mis palabras son luz, entregadas antes de que los eventos sucedan para que así los eventos mismos puedan ser cambiados.

(If I left humanity to itself, there would be no hope. Mankind would stumble from one calamity to the next until there would be an annihilation of the nations and a complete collapse of human life. That is one possible end of the road that lies ahead.)

Si Yo dejara a la humanidad por su cuenta, no habría esperanza. La humanidad tropezaría de una calamidad a la siguiente hasta llegar a una aniquilación de naciones y un completo colapso de la vida humana. Ese es un posible final del camino que se extiende por delante.

(My constant message, however, is that I do not want to leave humanity alone. I want to come upon the world scene. I am the Woman, who from the very beginning of history was charged with defeating the Evil One. This has always been the heavenly Father’s plan and He will not change it because it is quite effective. It need only be followed. So, what will I do and what must mankind do?)

Mi constante mensaje, sin embargo, es que Yo no quiero dejar a la humanidad sola. Yo quiero venir a la escena mundial. Yo soy la Mujer, quien desde el principio mismo de la historia fue asignada para derrotar al maligno. Este siempre ha sido el plan del Padre Celestial y Él no lo cambiará porque es completamente efectivo. Sólo necesita ser seguido. Por tanto, ¿qué voy a hacer y qué debe hacer la humanidad?

(I will take new initiatives. For decades, I have planned for this combat. I have appeared to many. I have awakened the Church to declare me Immaculate (February 11, 1854). I have left my clearest messages at Fatima. Even now, I am appearing throughout the world.)

Tomaré nuevas iniciativas. Por décadas, Yo he planeado este combate. Me he aparecido a muchos. He despertado a la Iglesia para que Me declare Inmaculada (11 de febrero de 1854). He dejado mis más claros mensajes en Fátima. Incluso ahora, Yo estoy apareciendo por todo el mundo.

(However, this is not enough. I have raised up this little voice of locutions which allows me to speak to so many each day. There will be even clearer words, because as the events grow greater, people will need greater signs to give them hope.)

Sin embargo, esto no es suficiente. Yo he elevado esta pequeña voz de locuciones que Me permite hablar a tantas personas cada día. Habrá incluso palabras más claras, porque mientras los eventos se hagan más grandes, la gente necesitará signos más grandes para darles esperanza.

(This is my promise. New Marian lights will come upon the scene, never known before. I will also ready your hearts by new inner graces. They begin right now.)

Esta es Mi promesa. Nuevas luces marianas, nunca antes conocidas, llegarán a la escena. Yo también alistaré sus corazones para nuevas gracias interiores. Ellas comienzan en este momento.

(Comment: Our Lady’s words are all too clear about what lies ahead if she does not intervene. That is why she is giving these special graces right now.)

Comentario: Las palabras de Nuestra Señora son muy claras acerca de lo que nos espera por delante si Ella no interviene. Es por eso que Ella está dando estas gracias especiales en este momento.

El Camino de la Luz
1. Sin Tiempo para Retrasos
18 de enero de 2015
María

(The darkness grows. I lead you step by step into my light, so the darkness does not overwhelm you. As the world’s lights are extinguished, people will see the false confidence they placed in the world’s power to save them. Only one true light and only one path to world peace will exist. Long before the darkness descends, people must know of my special light. Few, very few, will be able to discover this light at the last minute because fear and confusion will grip their hearts and cloud their minds.)

La oscuridad aumenta. Yo te guío paso a paso dentro de mi luz, para que la oscuridad no te abrume. Mientras las luces del mundo son extinguidas, la gente verá la falsa confianza que ellos pusieron en el poder del mundo para salvarlos. Sólo una luz verdadera y un único camino existirá parala paz mundial. Mucho antes de que la oscuridad descienda, la gente debe saber de mi luz especial. Pocos, muy pocos, serán capaces de descubrir esta luz en el último minuto porque el miedo y la confusión atraparán sus corazones y nublarán sus mentes.

(Right now, I speak. Right now, I teach. Right now, I reveal. You also must listen, learn and accept my words in faith. If you have abandoned your religious practices, return to them. If you have wandered into sin, repent and go to confession. If you have made wrong decisions and have taken the wrong road, turn around and go back. Regain what you have lost. Claim again what you have set aside.)

En este instante, Yo hablo. En este instante, Yo enseño. En este instante, Yo revelo. Tú también debes escuchar, aprender y aceptar Mis palabras en fe. Si tú has abandonado tus prácticas religiosas, regresa a ellas. Si te has extraviado en el pecado, arrepiéntete y ve a la confesión. Si has elegido decisiones equivocadas y has tomado el mal camino, date vuelta y regresa. Recupera lo que has perdido. Reclama otra vez lo que has dejado de lado.

(This is not the work of one day but the task must be completed as quickly as possible. Do not delay. Your steps will prepare you for greater gifts of inner peace that will serve you well when the darkness comes.)

Esto no es trabajo de un día sino la tarea que debe ser completada tan rápido como sea posible. No te demores. Tus pasos te prepararán para regalos más grandes de paz interior que te servirán bien cuando la oscuridad llegue.

(On this path of conversion, I will send people who will help you. Join your heart with them. You will need one another. I will provide all you need at every step, but I cannot make your decision. You alone can decide.)

En este camino de conversión, Yo enviaré gente que te ayudará. Une tu corazón con ellos. Se necesitarán uno al otro. Yo proveeré todo lo que necesiten en cada paso, pero no puedo tomar sus decisiones, sólo ustedes pueden decidir.

(Comment: Our Lady’s words bring hope. No one need sit idle and wait for the inevitable darkness. Steps can be taken to find the light.)

Comentario: Las palabras de Nuestra Señora traen esperanza. Ninguno necesita estar ocioso y esperar la inevitable oscuridad. Hay pasos que pueden ser tomados para encontrar la luz.

2. Un Hijo Elegido
19 de enero de 2015
María

(No chance. The world has no chance without my path. The world will stumble and fall. Even worse, they will find no direction and enter into a pit of no return. The present moment is a period of time like none other. Everyone begins to catch a glimpse and to see this on the horizon.)

Sin oportunidad. El mundo no tiene oportunidad sin Mi camino. El mundo tropezará y caerá. Peor aún, se encontrará sin rumbo y caerá en un foso sin retorno. El momento presente es un período de tiempo como ningún otro. Cada uno empieza a comprender y vislumbrar esto en el horizonte.

(Yet, I do not preach gloom and doom. I preach about light and a safe path. I speak of the darkness so that when the events happen, you will believe my voice that a safe path does exist.)

Aun así, Yo no predico desolación y perdición. Yo predico sobre luz y un camino seguro. Yo hablo de la oscuridad, así cuando los eventos sucedan, creerás en mi voz, que un camino seguro sí existe.

(Do not place your trust in false leaders. Do not trust leaders who claim to know the path. As the darkness grows, I will raise up my leader, stamped with all my credentials, anointed with the Holy Spirit, totally one with me as a special son, always faithful to my name, always anxious for my glory. He will deliver my words. Even now, I am doing a special work in his heart. I am clothing him in the sun. This is the special son of Fatima. I have stamped Fatima on his heart and this will be the sign by which you know that this is my son whom I have chosen so the whole world will find my path.)

No pongas tu confianza en falsos líderes. No confíes en líderes que afirmen conocer el camino. Mientras la oscuridad crece, Yo elevaré a Mi líder, marcado con todas Mis credenciales, ungido con el Espíritu Santo, totalmente uno Conmigo como un hijo especial, siempre fiel a Mi nombre, siempre ansioso por Mi gloria. Él llevará Mis palabras. Aun ahora, Yo estoy haciendo un trabajo especial en su corazón. Yo estoy vistiéndolo de sol. Este es el hijo especial de Fátima. Yo he estampado Fátima en su corazón y este será el signo por el que sabrás que este es Mi hijo a quien he elegido y así el mundo entero encontrará Mi camino.

(All will be clear. All will be external. The guidance will be given every day. I will teach him all the strategies of the Evil One. I will make his voice ring out over the whole world. You will know him by this one sign. He will be my priest son who has Fatima engraved on his heart and whose name is engraved on my heart. The path will be safe. Just listen to him.)

Todo estará claro. Todo será externo. La orientación será entregada cada día. Yo le enseñaré a él todas las estrategias del maligno. Yo haré sonar su voz sobre el mundo entero. Tú lo conocerás por este signo. Él será Mi hijo sacerdote que tiene Fátima grabado en su corazón y cuyo nombre está grabado en Mi corazón. El camino será seguro. Sólo escúchenlo a él.

(Comment: Our Lady makes this path so easy to find. The light will come from a leader whom she raises up.)

Comentario: Nuestra Señora hace este camino tan fácil de encontrar. La luz vendrá de un líder a quien Ella eleva.

3. Pasos Hacia el Camino
20 de enero de 2015
María

(Great anxieties will grow as the problems increase. New leaders are elected but little changes. While the forces of darkness seem inevitable I speak about a tiny path. All must search for this path and when they find it, they will have hope.)

Grandes ansiedades crecerán mientras los problemas se incrementan. Nuevos líderes son elegidos pero con pequeños cambios. Mientras las fuerzas de la oscuridad parecen inevitables Yo hablo acerca de un diminuto camino. Todos deben buscar este camino y cuando lo encuentren, tendrán esperanza.

(This path is revealed through faith. Yet, many have abandoned their faith, leaving the church that nourished their parents. They must return. This is the first step.)

Este camino es revelado a través de la fe. Y aun, muchos han abandonado su fe, dejando la iglesia que nutría a sus padres. Ellos deben retornar. Este es el primer paso.

(Secondly, they must allow my light to pierce their hearts. Their lifestyles are not in accord with my desires. I promise to help everyone who makes the least efforts.)

Seguidamente, ellos deben permitir que Mi luz atraviese sus corazones. Sus estilos de vida no están acordes con Mis deseos. Yo prometo ayudar a todos los que hagan al menos el esfuerzo.

(Finally, they must nourish this spirit. They must feed upon the Eucharist, confession, the rosary and some time each day for prayer.)

Finalmente, ellos deben nutrir este espíritu. Ellos deben alimentarlo con la Eucaristía, la confesión, el rosario y algún tiempo cada día para la oración.

(I have presented a full schedule, able to be adapted by everyone who reads these locutions.)

Les he presentado un programa completo, capaz de ser adaptado por cada uno de los que lean estas locuciones.

(Comment: Our Lady accurately describes our growing anxieties and steps we can take.)
Comentario: Nuestra Señora acertadamente describe nuestras crecientes ansiedades y los pasos que podemos tomar.

4. El Mensajero de la luz
21 de enero de 2015
María

(I foresee everything. I see the goals of the Evil One and the path upon which he has led the world. I see the great darkness that he plans and the steps he will lead everyone to take. This includes the terrorists, the world leaders, the rich who control the world’s wealth and all who will shape the events. All of his darkness and hiddenness is as clear as day. Nothing is hidden from my eyes.)

Yo preveo todo. Yo veo las metas del maligno y el camino por el que ha llevado al mundo. Yo veo la gran oscuridad que planea y los pasos que llevará a tomar a todos. Esto incluye a los terroristas, los líderes mundiales, los ricos que controlan la riqueza del mundo y todos los que darán forma a los eventos. Toda su oscuridad y secretismo es tan claro como el día. Nada está escondido a mis ojos.

(The Father has placed heavenly wisdom in my heart, just as He placed His Son in my womb. He has revealed to me His plan of light for the coming darkness. However, he has allowed me to choose my messenger of light, and about this priest son I must speak so that my words are not vague or uncertain.)

El Padre ha puesto sabiduría celestial en Mi corazón, tal como Él puso a Su Hijo en Mi vientre. Él Me ha revelado Su plan de luz para la oscuridad venidera. Sin embargo, Él Me ha permitido elegir a Mi mensajero de luz, y acerca de este hijo sacerdote Yo debo hablar para que Mis palabras no sean vagas o inciertas.

(In this extreme moment of darkness, I would not leave this indispensable light to come about in a confused way, nor to even be questioned. I must give humanity two gifts so everyone receives the light. The first gift is a definite person, someone who is gentle and can be trusted, upon whom the Spirit of the Lord will rest. I will leave no doubt. I will send signs. These will be Fatima signs that this is my beloved son in whom I am well pleased.)

En este momento extremo de oscuridad, Yo no dejaría esta indispensable luz venir de una manera confusa, ni que sea siquiera cuestionada. Yo debo entregar a la humanidad dos regalos para que cada persona reciba la luz. El primer regalo es una persona definitiva, alguien que sea gentil y confiable, en quien el Espíritu del Señor descansará. Yo no dejaré ninguna duda. Enviaré signos. Estos serán los signos de Fátima que este es Mi hijo amado en quien Me complazco.

(I will give him the strength of King David, the wisdom of Solomon and the light of the great prophets. I will share with him my own task as the second John the Baptist.)

Yo le daré la fuerza del Rey David, la sabiduría de Salomón y la luz de los grandes profetas. Yo compartiré con él Mi propia tarea como el segundo Juan el Bautista.

(I will reveal everything to him and he will reveal all to the world. All that the Evil One does and plans to do I will make known to him. He will be my constant and daily voice. I will give him power to work signs and wonders but especially I will make him a light to the nations. In him, my Church will shine forth to the world and all will see what I have done.)

Yo le revelaré todo a él y él lo revelará a todo el mundo. Todo lo que el maligno hace y planea hacer Yo se lo haré saber a él. Él será mi constante y cotidiana voz. Yo le daré poder para hacer signos y maravillas pero especialmente haré que sea una luz para las naciones. En él, Mi Iglesia brillará para el mundo y todos verán lo que Yo he hecho.

(Comment: Our Lady has so often promised light in the great darkness that lies ahead, but never has she been so specific about how she will give the light.)

Comentario: Nuestra Señora ha prometido tan a menudo luz en la gran oscuridad que se viene por delante, pero nunca había sido tan específica acerca de cómo dará Ella la luz.


El Camino de la Luz
5. El Aliento de Dios y una Nueva Creación
22 de enero de 2015
María

(A speaker can only imagine the effects of his words upon his listeners, but I see every heart and I know exactly what is happening through my words. I speak of events and of roads that lead to darkness. I do not speak to multiply anxieties but to light up my road of peace.)

Un orador sólo puede imaginar el efecto de sus palabras en sus oyentes, pero Yo veo cada corazón y sé exactamente lo que está pasando a través de Mis palabras. Yo hablo de eventos y caminos que guían hacia la oscuridad. Yo no hablo para multiplicar ansiedades sino para iluminar Mi camino de paz.

(By my words, I breathe upon the world just as Jesus breathed upon his apostles when he said, “Receive the Holy Spirit” (Jn.20:22). My words are the breath of God (This is the Father’s gift to me) being poured forth like a new creation, restoring what is broken and encouraging those who are discouraged.)

Por Mis palabras, Yo soplo sobre el mundo tal como Jesús sopló sobre Sus apóstoles cuando dijo, “Reciban el Espíritu Santo” (Jn.20:22). Mis palabras son el aliento de Dios (Este es el regalo del Padre para Mí) que se vierte como una nueva creación, restaurando lo que estaba roto y animando a aquellos que están desanimados.

(As the events continue (for they have already begun) I will constantly breathe upon the whole world. Wherever I breathe, life will begin anew. Wherever I breathe, light will overcome the darkness. All must believe. The darkness is new. The evil is new. The destructive forces are new. Should not God’s powers also be new? This is the new breath of God which the Father has placed in my heart. I will breathe everywhere, but I must be invited.)

Mientras los eventos continúan (por aquellos que ya comenzaron) Yo soplaré constantemente sobre el mundo entero. Dondequiera que Yo sople, la vida comenzará nuevamente. Dondequiera que Yo sople, la luz vencerá a la oscuridad. Todos deben creer. La oscuridad es nueva. El mal es nuevo. Las fuerzas destructivas son nuevas. ¿No debieran los poderes de Dios también ser nuevos? Este es el nuevo aliento de Dios que el Padre ha colocado en Mi corazón. Yo soplaré en todas partes, pero debo ser invitada.

(If I am not invited, 2015 will hold only these events of destruction. If I am invited, there will be a fresh and powerful breath of new life.)

Si Yo no soy invitada, 2015 sólo deparará estos eventos de destrucción. Si Yo soy invitada, habrá un fresco y poderoso soplo de nueva vida.

(Comment: Our Lady loves to use varied and simple images to teach the same themes. The world will experience great and destructive events with no solution except for the gifts contained in her Immaculate Heart.)

Comentario: A Nuestra Señora le encanta usar variadas y simples imágenes para enseñar los mismos temas. El mundo experimentará grandes y destructivos eventos sin solución excepto por los regalos contenidos en Su Inmaculado Corazón.

6. La Oportunidad del Siglo 21
23 de enero de 2015
María

(When dark clouds gather, all know that rain will soon fall. There are certainly dark clouds on the horizon which all can see. What rain will fall and when will the sun shine? I will speak clearly)

Cuando las nubes oscuras se juntan, todos saben que la lluvia caerá pronto. Ciertamente hay nubes oscuras en el horizonte que todos pueden ver. ¿Qué lluvia caerá y cuándo brillará el sol? Yo hablaré claramente.

(There will be two great clouds – terrorism and economic collapses. The rain of terrorism has already begun but this is just the beginning rain. Much larger and still darker clouds will release their rains. This will be the scene as 2016 begins.)

Habrá dos grandes nubes –terrorismo y colapsos económicos. La lluvia del terrorismo ya ha comenzado pero esta es sólo la lluvia inicial. Mucho más grandes y aún más oscuras nubes desatarán sus lluvias. Este será el escenario mientras el 2016 comienza.

(The economic clouds are present but not seen by all. They will begin to pour out their rain later in the year. However, the economic collapses, small at first, will touch many more lives than the acts of terrorism. These evils will not come from outside forces. They have been built into the economic systems by world leaders. As such, they will be more systemic, closer to the mainstream and less vulnerable to possible solutions.)

Las nubes de la economía están presentes pero no son vistas por todos. Ellas comenzarán a derramar su lluvia más tarde en el año. Sin embargo, los colapsos económicos, pequeños al principio, afectarán muchas más vidas que los actos de terrorismo. Estos males no vendrán de fuerzas exteriores, sino que han sido constituidos en los sistemas económicos por los líderes mundiales. Como tales, ellos serán más sistemáticos, cercanos a las corrientes dominantes y menos vulnerables a posibles soluciones.

(My words only reveal the beginnings. If these are the 2015 events, what will happen in 2016 and 2017, leading up to the 100th anniversary of October 13, 1917? Before that date of October 13, 2017, I will have lifted up my beloved priest son. Through him, I will offer the people of the 21st century a second opportunity to accept the Fatima gift.)

Mis palabras sólo revelan los inicios. Si estos son los eventos del 2015, ¿qué sucederá en 2016 y 2017, llevando hacia el 100° aniversario del 13 de octubre de 1917? Antes del día 13 de octubre de 2017 Yo habré elevado a Mi amado hijo sacerdote. A través de él, Yo le ofreceré a la gente del siglo 21 una segunda oportunidad de aceptar el regalo de Fátima.

(Even though I sent my three little children, especially Lucy, as the 20th century messengers, the people of that century did not open the Fatima gift and the graces were withheld. I promise the world, so very soon, a second opportunity. Although I must speak of the clouds of terrorism and economic collapses, I also speak of the Fatima gift. I would not leave my children without hope.)

Aun cuando Yo envié a Mis tres chiquitos, especialmente Lucía, como los mensajeros del siglo 20, la gente de ese siglo no abrió el regalo de Fátima y las gracias fueron retenidas. Yo le prometo al mundo, muy pronto, una segunda oportunidad. Aunque Yo debo hablar de las nubes del terrorismo y los colapsos económicos, Yo también hablo del regalo de Fátima Yo no dejaría a Mis pequeños sin esperanza.

(Comment: Our Lady says that the fullness of the Fatima gift should have been received in the 20th century. Fortunately, the 21st century will be given a second opportunity.)

Comentario: Nuestra Señora dice que la plenitud del regalo de Fátima debería haber sido recibida en el siglo 20. Afortunadamente, en el siglo 21 será dada una segunda oportunidad.

7. La Nueva Nevada del Cielo
24 de enero de 2015
María

(My blessings are like snow falling on the ground, covering every part with a heavenly beauty. Snow is a two-fold image – of heaven, because it falls from the sky and of blessings, because it covers everything in a strange beauty, pleasing to the eye. No one can command the snow. No one cay say to the snow “Come” and no one can command, “Stop”. All is beyond man’s powers, even his most sophisticated inventions.)

Mis bendiciones son como nieve cayendo sobre el suelo, cubriendo cada parte con una belleza celestial. La nieve es una imagen dual –del Cielo, porque cae desde lo alto y de Bendiciones, porque envuelve todo con una extraña belleza, que agrada a la vista. Nadie puede mandar a la nieve. Nadie puede decirle a la nieve “Ven” y nadie puede ordenarle, “Detente”. Todo está más allá de los poderes del hombre, incluso de sus más sofisticadas invenciones.

(So it will be when I raise up my priest son to whom I have given the Fatima gift. No power in heaven or earth will stop the blessings. No one will be able to cover them over. Just as everyone sees the snow falling, so all will see the heavenly blessings of Fatima.)

Así será cuando Yo levante a Mi hijo sacerdote a quien Yo he dado el regalo de Fátima. Ningún poder en el cielo o en la tierra detendrá las bendiciones. Nadie será capaz de cubrirlas. Así como todos ven la nieve cayendo, así todos verán las bendiciones celestiales de Fátima.

(Thousands witnessed the sun dancing in the sky, but millions will see the new snow of Fatima falling. That is why the consecration of Russia to my Immaculate Heart must be public, known to all the world and to the Church.)

Miles presenciaron la danza del sol en el cielo, pero millones verán la nueva nieve de Fátima cayendo. Es por esto que la Consagración de Rusia a Mi Inmaculado Corazón debe ser pública, conocida para todo el mundo y para la Iglesia.

(Let it be made with the greatest of faith, by everyone. All must believe. All must be taught the promises. The whole Church, with one mind and heart, filled with the greatest hope in the midst of the great darkness, must turn to heaven. After that, the snow will begin to fall and new hope will begin to live in people’s hearts.)

Déjenla ser realizada con la más grande fe, por cada uno. Todos deben creer. Todos deben ser instruidos en las promesas. La Iglesia entera, con una mente y un corazón, llena con la esperanza más grande en medio de la gran oscuridad, debe volverse hacia el Cielo. Después de esto, la nieve comenzará a caer y una nueva esperanza comenzará a vivir en los corazones de la gente.

(Comment: Our Lady uses many images – fire, water, light, darkness. However, this is the first time she has likened her actions to falling snow.)

Comentario: Nuestra Señora utiliza muchas imágenes –fuego, agua, luz, oscuridad. Sin embargo, esta es la primera vez que Ella ha comparado Sus acciones con nieve que cae.


Traducción realizada por María  Isabel.


¡ La Aventura apenas Comenzaba ! EL COMBATE INTERIOR EN EL ESPÍRITU (GUERRA ESPIRITUAL EN LA CONVERSIÓN). Después de su Regreso a la Iglesia Católica, hoy convertido en Predicador Mariano, el Dr. Pablo J. Vivas D., nos ofrece en esta reciente y maravillosa entrevista, que si bien había sido liberado de una secta protestante por la Mano Poderosa de María, tubo sin embargo, y dentro de la Iglesia Católica, que librar un Gran Combate Interior y Guerra Espiritual contra Satanás, pero no sin el Santo Auxilio de la Santísima Virgen María, quien le daría la Victoria Final contra los "Goliats" o Demonios quienes pretendían retomar su vida y sacarlo de nuevo de la Santa Iglesia. He aquí el testimonio de tan impactante travesía !!!

martes, 27 de enero de 2015

Mensaje de la Virgen María en Medjugorje "...También hoy los invito a vivir en oración su vocación. Ahora más que nunca, Satanás quiere sofocar, con su viento contagioso de odio y de inquietud, al hombre y su alma. En muchos corazones no hay alegría porque no está Dios ni la oración. El odio y la guerra crecen día a día. Los invito, hijitos, a empezar de nuevo con entusiasmo el camino de la santidad y del amor, porque por eso yo he venido entre ustedes. Juntos, seamos amor y perdón para todos aquellos que solo saben y quieren amar con el amor humano, y no con el inmenso amor de Dios al cual Él los invita. Hijitos, que la esperanza en un mañana mejor esté siempre en su corazón..."

Maria-Reina-de-la-Paz

Mensaje del 2 de enero 2015

“Queridos hijos, estoy aquí entre ustedes como una Madre que desea ayudarlos a conocer la verdad.
Mientras vivía en la Tierra la vida de ustedes, yo tenía el conocimiento de la verdad y con eso, un pedacito del Paraíso en la Tierra.
Por eso a ustedes, mis hijos, les deseo lo mismo.
El Padre Celestial desea corazones puros, colmados del conocimiento de la verdad.
Él desea que amen a todos aquellos que encuentran, porque yo también amo a mi Hijo en todos ustedes.
Este es el inicio del conocimiento de la verdad.
A ustedes les ofrecen muchas verdades falsas.
Las podrán superar con un corazón purificado por medio del ayuno, la oración, la penitencia y el Evangelio.
Esa es la única verdad y es la verdad que mi Hijo les ha dejado.
No deben analizarla mucho.
Se pide de ustedes, como yo también lo hacía, que amen y den.
Hijos míos, si aman, su corazón será una morada para mi Hijo y para mí, y las palabras de mi Hijo, serán guía para la vida de ustedes.
Hijos míos, me serviré de ustedes, apóstoles del amor, para ayudar a mis hijos a conocer la verdad.
Hijos míos, yo siempre he orado por la Iglesia de mi Hijo, por eso, a ustedes les pido que hagan lo mismo.
Oren para que sus pastores resplandezcan con el amor de mi Hijo.
¡Les doy las gracias!”
Fuentes: Centro María Reina de la Paz Montevideo-Uruguay

Mensaje del 25 de enero 2015

“Queridos hijos,
También hoy los invito a vivir en oración su vocación. Ahora más que nunca, Satanás quiere sofocar, con su viento contagioso de odio y de inquietud, al hombre y su alma.
En muchos corazones no hay alegría porque no está Dios ni la oración.
El odio y la guerra crecen día a día.
Los invito, hijitos, a empezar de nuevo con entusiasmo el camino de la santidad y del amor, porque por eso yo he venido entre ustedes.
Juntos, seamos amor y perdón para todos aquellos que solo saben y quieren amar con el amor humano, y no con el inmenso amor de Dios al cual Él los invita.
Hijitos, que la esperanza en un mañana mejor esté siempre en su corazón.
¡Gracias por haber respondido a mi llamado!”
Fuentes: Centro María Reina de la Paz Montevideo-Uruguay

sábado, 24 de enero de 2015

Mensaje del Padre Pió de Pietrelcina a Manuel Bermudez de Nicaragua "...ha llegado el tiempo que proclaméis la urgencia de ser Apóstoles y Evangelizadores de tan gran Corazón, de esta Afligidísima Madre. Vuestras vidas deben tornarse alabanza al Padre, debéis consagrar vuestra vidas y comprender la urgencia de esta consagración, debéis ser molidos y triturados como el trigo, escuchad estos llamados con la mayor devoción, el mundo debe consagrarse, así como lo ha hecho el Supremo Pastor, Francisco, esta Consagración del Santo Padre (se refiere a la Consagración del mundo al Inmaculado Corazón de María del 13 de octubre de 2013) ha retrasado la tercera guerra mundial y ha obtenido una ayuda especial para la Iglesia, pero hoy les digo hablad con vuestros pastores y consagrad cada hogar y cada familia a los Sagrados Corazones de Amor..."


Imprimir y difundir esta Imagen

Mensaje del Doloroso e Inmaculado Corazón de María
15 de Enero del 2015



Mi doloroso e Inmaculado Corazón será un refugio para estos tiempos querido hijo, el más pequeño, y sencillo de Mi Corazón Maternal, hoy quiero Consagrar tu alma, tu mente, tu carne y tu espíritu, a Mi Corazón, querido niño, Mi Corazón desea ardientemente Consagrar al mundo, a Nuestros dos Corazones Unidos, nunca busques refugio fuera de Mi, la Madre de la Iglesia, yo deseo la unidad de Mis hijos, pero en la Una, Santa, Católica y Apostólica Iglesia, en mi querido Pedro, Pedro Pastor de este rebaño. Te muestro Mi Corazón querido hijo, que será vuestro refugio para estos tiempos que se acercan a la creación, a la humanidad. Mi Corazón será vuestro refugio en estos tiempos, será Mi Corazón Doloroso e Inmaculado,  el Arca de Salvación para estos días, acogeos a mi llamado maternal y regresad pronto a sumergiros en la Misericordia del Sagrado Corazón de Mi Hijo Jesús, en quien debéis confiar. Yo quiero apóstoles y apóstoles de la misericordia, consagrados a Mi Corazón, promoviendo la Misericordia con las obras de caridad, con la oración, con el ayuno, con el sacrificio, pero sobre todo con el amor, diciéndole a los hombres que el Reino de DIOS está en sus corazones, en sus interior y deben dejar que la presencia de DIOS en la Santísima Trinidad habite en ustedes, que esa alma reviva, porque le habéis dado muerte con el pecado, como lo hicieron un viernes a la  tarde en Jerusalén. Hijos es el momento de responder y escuchar mis llamados, les ama y bendice María Madre de Misericordia.

Manuel Bermudez, que vive en Matagalpa – Nicaragua
Aquí junto a su Padre Espiritual 

Mensaje recibido del Sagrado Corazón de Jesús:

13 de Octubre del 2014

“La Obra de Mi Sagrado Corazón”
Querido hijo de Mi Sagrado Corazón hoy revelo una vez más Mis Fragancias de Amor para tu alma, fragancias que alivian todo dolor, fragancias que enjugaran las lágrimas, fragancias que redimen las almas, la Gran Obra de Mi Sagrado Corazón es la Redención, Mi Sagrado Corazón está abierto y herido por amor, por su salvación.
En esta vida hijos todo es pasajero y Yo no quiero que ningún alma se pierda, por eso hoy abro Mi Corazón para iniciar la Gran Obra, la única y nueva evangelización, anunciar que el Reino de Mi Amor está llegando a las almas, la Gran Infusión de Mi Espíritu Santo está por llegar, solo oren y trabajen para mi Sagrado Corazón.
Les amo hijos. Jesús, Sagrado Corazón de la Eucaristía. Amén.
En el Nombre del Padre y del Hijo y del Espíritu Santo. Amén.

Mensaje recibido de Dios Espíritu Santo.

5 de Octubre del 2014

“Queridos hijos de Mi Santo Espíritu”

Hijos Yo Soy el Divino Espíritu Santo quien os ama, la Tercera Persona de la Santísima Trinidad,  quien infunde en sus almas el Fuego del Amor Divino, en estos tiempos esta profetizado el derramamiento del Espíritu Santo, yo vengo con la Gloria del Padre y vengo como DIOS, para sus almas, abran hoy su ser a Mi Presencia e invóquenme pues estoy cercano, Yo siempre espero de Mis almas amor, amor, amor, quiero que en sus vidas reine el amor, reine el silencio, silencio que os dejara vivir Mi Palabra, leerla e interiorizarla, dentro de cada corazón. Yo espero que me conozcan, pues Mi Divina Esposa, el primer Tabernáculo obtendrá para Su remanente fiel Mi Presencia, el Divino Espíritu se refiere a la Santa Madre María. Os amo, Mi brote, brote de Mi Sombra Luminosa, dile a las almas que me conozcan y Yo entrare en cada alma y la santificare, transformare y transfigurare en un nuevo Cristo, yo les daré el verdadero amor a Jesús Redentor. 
Les ama DIOS ESPIRITU SANTO Su Abogado y Consuelo.
Bajo Mis Lenguas de Fuego sean santificados. Amén.
Gozad de Mi Consuelo, los Dones que doy a las almas son Signos de Mi Presencia entre Mi Pueblo.

MENSAJE RECIBIDO DEL SAGRADO CORAZON DE JESUS.

4 de Octubre del 2014


“Yo Soy el Amado que pide amor”

Querido hijo de mi Sagrado y Eucarístico Corazón, he aquí Mis Palabras, he aquí Mi Gran Amor, he aquí Mi Santa Voluntad, Yo os amo y os espero, Yo toco la puerta de su corazón y si me dejan entrar cenare con ustedes, cenar Conmigo hijo es que comulguen Conmigo, que es llenarse de Mí, morir a ti para que viva Yo, cuando Yo quiero que cenen Conmigo es que quiero transmitirles Mi Amor, quiero ser confidente de tus secretos, y quiero compartir tu dolor.
Hijos míos os suplico ved aquí a un DIOS SUPLICANTE a una criatura, ved aquí A UN REY arrodillado suplicante a un súbdito, pero Yo aun insisto. Mi padre les ha pedido una sola cosa, amor y obediencia, los profetas os dijeron sed fieles a DIOS pero ninguno escucho, por eso hoy escúchenme no quiero la perdición de nadie, de ningún alma, Yo os amo y quiero vuestro amor.
Yo te amo y Te bendigo espina delicada del Sagrado Corazón.
En el Nombre del Padre, de la Madre, y del Hijo y del Espíritu Santo. Amén.

Mensaje del Santísimo Siervo de Jesús y María, Fray Pio de Pietrelcina.

14 de Septiembre del 2014


Veo en una visión interior al Santo Padre Pio. Dice:

Soy Fray Pio de Pietrelcina hoy me envía el Sagrado Corazón de Nuestro Redentor a entregarles un mensaje de amor, los invito a unir la Devoción de la Preciosísima Sangre, a la del Corazón Doloroso e Inmaculado de María, porque la mayor devota y piadosa oración a la Preciosa Sangre la ha dirigido la Santa Madre María, que nos ha realizado la Obra de la Corredención, la Sangre Bendita de María, Madre Nuestra, es la misma Preciosa Sangre que ha derramado Nuestro Señor, ya ha llegado el tiempo que proclaméis la urgencia de ser Apóstoles y Evangelizadores de tan gran Corazón, de esta Afligidísima Madre. Vuestras vidas deben tornarse alabanza al Padre, debéis consagrar vuestra vidas y comprender la urgencia de esta consagración, debéis ser molidos y triturados como el trigo, escuchad estos llamados con la mayor devoción, el mundo debe consagrarse, así como lo ha hecho el Supremo Pastor, Francisco, esta Consagración del Santo Padre (se refiere a la Consagración del mundo al Inmaculado Corazón de María 13 de octubre de 2013)ha retrasado la tercera guerra mundial y ha obtenido una ayuda especial para la Iglesia, pero hoy les digo hablad con vuestros pastores y consagrad cada hogar y cada familia a los Sagrados Corazones de Amor, yo, Fray Pio de Pietrelcina y San Luis Grignion de Montfort, oramos por ustedes, Manuel ve y predica la importancia de la Consagración al Sagrado Corazón de Jesús y al Inmaculado y Doloroso Corazón de María, juntos ceguemos a Satanás, luchemos por este país, Nicaragua ha sufrido y cuanto seguirá sufriendo, cambiad Oh nación y volved tu corazón a DIOS.

Consagración a los Corazones Unidos de Jesús y María
Queridísimos Corazones de Jesús y María, que tanto aman y que tanto sufren, tomad Mi Cuerpo y Mi Alma, elevadme a la Sacrosanta y Trinitaria Gloria, yo (nombre completo), quiero consagrarme a Ustedes en cuerpo y alma, entregar mis obras y mi vida para ser Apóstol de Vuestros Gloriosos Corazones, consagro mi país (nombre), mi familia, mis actos, y todo mi ser, lo que tengo y lo que hago, cubro mi consagración con la Preciosísima Sangre de Cristo (persignarse) y la proteja con las (persignarse) lagrimas de la Divina Señora, la resguardo con la Espada de San Miguel, para vivir en la Divina Voluntad haciendo, amando, sirviendo, viviendo, y entregándome desde hoy hasta el día de mi encuentro pleno con Cristo. Amén. 
Os bendigo hijito y hermanos, preparen el terreno, tiren las redes y pesquen almas.

MENSAJE DE NUESTRO SEÑOR JESÚS.

30 DE AGOSTO 2,014. 6.25 PM

Queridos hijos: mi Sacratísimo Corazón se encuentra con ustedes, Soy el camino, la verdad y la vida.

El mensaje de hoy es de urgencia para ustedes. El tiempo se acorta, deben trabajar más, a través de mi siervo les he hecho muchos pedidos y pocos se han obedecido.
Los mensajes que he revelado son vida y verdad. Se los he dado para que sean vida en cada alma, no para que permanezcan ocultos. El escapulario lo necesitan ahora y deben de propagarlo. Yo Soy JESÚS llamando al mundo a que regresen, los mensajes que he revelado son los que guiaran a cada alma, pero ocultos no iluminaran al mundo. 
Les pido hoy que me hagan conocer, necesito que cada alma me conozca y mis mensajes darán luz y el amor que tengo a las almas y mi celo a que se salven, pero escondidos no darán ningún fruto.
Vayan y anuncien. El mundo se está perdiendo por falta de luz y ustedes todos deben llevar esa luz, desde hoy serán mis Apóstoles del Inmaculado Corazón de María y deben luchar por las revelaciones dadas, estoy con ustedes, pero deben cargar la cruz conmigo, mediten los mensajes, léanlos, no los quiero escondidos, yo prometo salvar a muchas almas. Yo bendigo esta Parroquia y les entrego una nueva jaculatoria:
SAGRADO CORAZÓN DE JESÚS, PERDÓNANOS Y SALVA AL MUNDO

MENSAJE DE LA SANTÍSIMA VIRGEN MARÍA Y MADRE NUESTRA.

15 DE AGOSTO. 2,014 


¨¨ALABADO SEA JESUCRISTO¨¨

Gracias hijos míos por celebrar Mi Sagrada Asunción a los Cielos.
Yo como Madre subí a los Cielos, para interceder por cada uno de mis hijos, ustedes son mis hijos, son la Iglesia de Cristo, Iglesia que será modificada para el bien, oren y estén en vela muy pronto Mi Corazón Inmaculado triunfará
YO soy la SEÑORA, Reina de los hijos victoriosos del Padre. Yo subí al Cielo como Corredentora de las almas, Corredentora de la Iglesia, Mi Hijo JESÚS esta pronto a llegar y Yo seré la Estrella que en la noche brillara y traerá esperanza. Hoy Su Madre se alza como Reina Victoriosa a los Cielos. Querido hijo te he mostrado el Misterio de mi Asunción, vean mi Corazón con gloria y majestad.
Pido oración y sacrificio para que por la Misericordia de Dios, sean ustedes resucitados, como YO la primera entre los Santos después de CRISTO. Soy la Madre de cada uno de ustedes, protejo al mundo en mi Sagrado Manto, lleven la paz, hagan la paz y el SEÑOR se las dará, EL enaltece a los humildes y derriba del trono a los poderosos y soberbios, alaben siempre el Sacratísimo Corazón de mi Hijo JESÚS y al final la Inmaculada traerá el triunfo de los nuevos hijos de Dios, nuevos hijos porque recibirán en mi Corazón Inmaculado el Nuevo Pentecostés, clamen al ESPÍRITU SANTO , por el triunfo de Nuestros Corazones unidos oren así :
DIVINO ESPOSO DE MARÍA SANTÍSIMA, MI DIOS Y SEÑOR ESPÍRITU SANTO, ENCIENDE EN CADA ALMA EL FUEGO DE UN NUEVO PENTECOSTES, PARA QUE NOS CONSAGRES COMO APÓSTOLES DEL CORAZON INMACULADO DE MARÍA Y APÓSTOLES DE LOS ÚLTIMOS TIEMPOS, PROTEGE CON TU SOMBRA A LA IGLESIA CATÓLICA, SALVA A LAS ALMAS DEL MUNDO Y REGALANOS EL REÍNO INFLAMADO DE AMOR DE LOS CORAZONES UNIDOS DE JESÚS Y MARÍA. AMEN.
Hoy sello con el Fuego del Espíritu Santo sus corazones. YO estoy con ustedes, reciban Mi Bendición, en el Nombre del PADRE del HIJO y del ESPÍRITU SANTO...Amén

MENSAJE DEL ETERNO PADRE CELESTIAL.

25 DE JULIO 2,014. 


YO SOY EL QUE SOY. YO SOY el que los ha creado. YO SOY el que alivia a mis hijos de todo dolor y en mi Eterno Corazón los acogo, Mi Luz se derramara si oran mas, se sacrifican mas, la oración no es rutina, es un dialogo amoroso y transparente conmigo, su DIOS , hijos recuerden a JESÚS que oraba toda la noche, EL lo hacía porque Su Amor por Mi, era infinitamente grande, hijos oren, oren mas oren siempre, oren sin cesar, el mundo será purificado, escúchenme en las Sagradas Escrituras, busquen Mi Luz Mi Amor, Mi Compañía.

YO SOY YAVE el Dios de Isaac, el Dios de Jacob, el Dios de Abraham, y los Profetas. En Mi Corazón Paternal sean benditos. Así sea.

MENSAJE DEL GLORIOSISIMO SAN MIGUEL ARCÁNGEL.

27 DE JUNIO 2,014.


YO SOY San MIGUEL vengo con Mi Espada y en ella el Fuego Abrazador, es el Fuego del Amor Divino que enciende esta Espada Gloriosa.

Hoy vengo a unirme a ustedes y estar en oración con ustedes, vengo a consagrarlos como EJERCITO MARIANO, ejercito que triunfara con mi guía y amparo, pero sobre todo con Mi Intercesión y el de la Santísima Madre, vengo a entregarles la Espada Gloriosa de la Lucha y del Amor. Amor que también ha sido entregado a cada corazón, oren, oren y venzan conmigo a Satanás y sus secuaces.
Hoy vengo en gloria y majestad, cada uno de ustedes es apóstol, son los apóstoles de la oración, guerreros del amor y soldados de Cristo Rey y María Reina del Universo. Siempre lucho junto a ustedes, estoy aquí desde el inicio de la oración, son mis guerreros y soldados que guiaremos hacia el triunfo a la Iglesia y vendrá por fin el Reino EUCARÍSTICO de JESÚS por medio del INMACULADO CORAZÓN de MARIA.
Los defiendo con mi Espada Gloriosa.
Los cubro con Mi Manto.
Los protejo con Mi Intercesión.

SAN MIGUEL ARCANGEL, Amén.

MENSAJE DE JESÚS SACRAMENTADO.

9 de JUNIO 2,014.




Queridos hijos, hoy vengo nuevamente a instruirlos, sepan que cada enseñanza que les doy, brotan de la fuente del Divino Amor para ustedes y para el mundo entero.
Siempre están en GETSEMANI conmigo. En el silencio de mi adorable Corazón 
aprenderán a acercarse a mí, YO les amo, por eso les instruyo, no quiero que ninguno se pierda, Mi Corazón se desvela y sufre en GETSEMANI por muchos que dicen amarme y por los que no me aman , pero lo que mas hace sufrir a Mi Glorioso Corazón, son los que dicen conocerme y no me aman, no me imitan, YO SOY Luz para cada conciencia oscura, SOY Refugio para cada corazón , SOY la Salud para el alma y el cuerpo y deseo con todo Mi Corazón, vuestro amor . ! Cuanto deseo ser amado por los que rescate de la muerte y de la esclavitud del pecado! Hoy los consagro en Mi Bendita Agua y Sangre que brotan como dos rayos de Misericordia viva para cada alma, que con sinceridad y humildad se acercan a Mí. YO necesito de vuestros consuelos, quiero penitencia y transparencia en los míos, solo YO Soy Su Maestro, Sacerdote y Padre, crean en Mi, crean en mi Madre.
El Getsemaní de mi corazón y el Getsemaní interior del Doloroso e Inmaculado Corazón de mi Madre serán su refugio para los días de tribulación y purificación.
Acudan a mí, antes de que el Hijo del Hombre vuelva como Justo Juez. Amen,  ámenme, y amensen. 
Les bendigo con la Preciosa Sangre, en el Nombre del Padre, de la Madre, del Hijo y del Espíritu Santo. Amén.