Visión y Proposito

Nuestra visión y propósito, en perfecta obediencia al mandato de Jesús Nuestro Señor de "DISCERNIR LOS SIGNOS Y SEÑALES DE LOS TIEMPOS", es el difundir los Mensajes que para este tiempo final, Dios Padre esta recordando y explicitando a su Iglesia y al mundo a través de sus dos Ungidos y Testigos, es decir, los CORAZONES UNIDOS Y TRIUNFANTES DE JESÚS Y MARÍA, y así poder contribuir con su plan en el llamado y preparación de los DISCÍPULOS DEL FIN DE LOS TIEMPOS.

En cuanto a las Revelaciones y Profecías Privadas, que se publica en este Blog, en virtud de la derogación de los cánones 1399 y 2318 del Código de Derecho Canónico y de la vigencia del Decreto del Papa Urbano VIII, SOLO AL SANTO MAGISTERIO DE LA IGLESIA CATÓLICA, APOSTÓLICA Y ROMANA le corresponde determinar sus AUTENTICIDAD Y CARÁCTER SOBRENATURAL, a cuya decisión final dócilmente nos sometemos, sin olvidar, a San Pablo que nos exhorta: " No despreciéis las profecías; examinadlo todo y quedaos con lo bueno" 1ra. de Tesalonicenses 5;20 y San Juan Evangelista que nos profetiza: " Pero cuando EL, el Espíritu de la verdad, venga, os guiará a toda la verdad,...... y os hará saber lo que habrá de venir." Jn 16;13.

Sin embargo, ya que, la Iglesia no objeta en principio el difundir estas revelaciones privadas, mientras se las estudia por su contenido y frutos, esperamos que no se las busque por la sola satisfacción de la curiosidad, sino por un deseo VERDADERO DE CONVERSIÓN Y SALVACIÓN para el Alma, traducido en la realización de obras de Misericordia Concretas.



... CON EL ESPÍRITU DE MARÍA SANTÍSIMA ADORAMOS Y BENDECIMOS ... BENDITO, ADORADO Y ALABADO SEA EL SANTÍSIMO SACRAMENTO DEL ALTAR, SEA POR SIEMPRE Y ETERNAMENTE BENDITO, ADORADO Y ALABADO ...

... ROGAMOS ELEVAR SUS ORACIONES Y SUPLICAS AL SEÑOR POR LOS ADMINISTRADORES DE ESTE PORTAL, A FIN DE PODER CUMPLIR CON TAN IMPORTANTE LLAMADO ... DIOS LES PREMIE ...

miércoles, 23 de julio de 2014

MARÍA EL MAYOR TERROR CONTRA LAS FUERZAS DE SATANÁS --> Audio Charla de Consecratio Mundi - Iglesia Nuestra Señora Virgen del Carmen (Maracaibo - Venezuela). Según San Luis María de Montfort (TVD No. 28) "...María impera en el Cielo sobre los Ángeles y bienaventurados. En recompensa a su profunda humildad, Dios le ha dado el poder y la misión de llenar de santos los tronos vacíos, de donde por orgullo cayeron los ángeles apóstatas. Tal es la voluntad del Altísimo, que exalta siempre a los humildes: que el Cielo, la tierra y los abismos se sometan, de grado o por fuerza, a las órdenes de la humilde María, a quien constituyó soberana del Cielo y de la tierra, capitana de sus ejércitos, tesorera de sus riquezas, dispensadora de sus gracias, realizadora de sus portentos, reparadora (liberadora) del género humano, mediadora de los hombres, exterminadora de los enemigos de Dios, y fiel compañera de su grandeza y de sus triunfos..."


Clic en la Imagen 

(Ingles/Español) Locuciones de María Santísima para el Mundo "...Los diplomáticos abordan aviones. Ellos viajan aquí y viajan allí. Ellos hablan y discuten. Sin embargo, ¿cuántas naciones están dispuestas a cambiar sus propios corazones? Para ellos, la paz es como un tablero de ajedrez. ¿Es la paz mundial una serie de ataques y contraataques? Esto se llama una paz manipulada, como si la paz pudiera ser maquinada o fabricada. El mundo se enfrenta ahora con fuerzas inteligentes, poderosas, coordinadas y en crecimiento. Satanás las ha puesto en los corazones de millones. Los fuegos que han presenciado no son nada en comparación con los fuegos que aún están en secreto y estos fuegos no pueden ser extinguidos por la diplomacia en vuelo. En los últimos 40 años: “¿Cuántos miles de millones de dólares ha percibido Estados Unidos con la venta de armas a otras naciones?” Tu ambición, Estados Unidos, ha atizado el fuego y tus armas son usadas en todas partes. Tú vendes las armas y luego envías a tus diplomáticos a jugar sus partidas de ajedrez...."


Jul  14 - 16 / 2014

EL CAMINO A LA PAZ

El largo y difícil camino a la paz

Julio 14, 2014

María
Many set out on the path to peace but are quickly diverted by selfish interests. Seeing advantages that they can gain, they forget the goal. This only hinders peace. When one nation or group takes advantage over another, this becomes an issue, an obstacle to peace.
Muchos emprenden el camino a la paz, pero se desvían rápidamente por intereses egoístas. Al ver las ventajas que pueden obtener, se olvidan de la meta. Esto sólo dificulta la paz. Cuando una nación o grupo se aprovecha del otro, esto llega a ser un problema, un obstáculo a la paz.
No, you cannot take your eyes away from the goal. You cannot allow short-term gains to divert you. You must sacrifice all that is selfish to bring others to the vision of peace. All selfish interests which jeopardize peace must be set aside.
No, ustedes no pueden apartar sus ojos de la meta. No se pueden permitir ganancias a corto plazo que los desvíen. Deben sacrificar todo lo que sea egoísta para llevar a los demás el sueño de la paz. Todos los intereses egoístas que ponen en peligro la paz deben dejarse a un lado.
You can see the road to peace is not of one day or of one year. It might not even be of one lifetime. It is a long and arduous road, walked only by those whose hearts are firmly set upon peace. This is a path of sacrifice, of thinking of others and of seeking their good.
Pueden ver que el camino a la paz no es de un día, ni de un año. Ni siquiera podría ser de una sola vida. Es un camino largo y arduo, recorrido sólo por aquellos cuyos corazones están firmemente establecidos en la paz. Éste es un camino de sacrificio, de pensar en los demás, y de buscar su bien.
In this light, look at your weapons. This has been the false path to peace. Weapons, weapons, weapons. They are everywhere, even in the hands of children. This is my promise. If even just a handful take up this road of peace, if they do not abandon it, if they truly try to bless others, if they seek no self-interest, I will bless their work. All will see the great results. Even if only a small portion of the world walks this path to peace, I will keep them safe.
En esta luz, vean sus armas. Éste ha sido el falso camino a la paz. Armas, armas, armas. Están por todas partes, incluso en las manos de los niños. Mi Promesa es ésta. Si aunque sólo unos pocos emprenden este camino a la paz, si no lo abandonan, si realmente tratan de bendecir a los demás, si no buscan los intereses propios, Yo bendeciré su trabajo. Todos verán grandes resultados. Incluso si sólo una pequeña porción del mundo recorre este camino a la paz, Yo los mantendré a salvo.
Some might even lay down their lives for peace.
Algunos incluso podrían dar sus vidas por la paz.
Comment: Our Lady speaks honestly that the path to peace is long and difficult.
Comentario: Nuestra Señora habla honestamente de que el camino hacia la paz es largo y difícil.
Venta de armas nucleares

Julio 15, 2014

María
The diplomats get on planes. They travel here and they travel there. They talk and discuss. However, how many nations are ready to change their own hearts? To them, peace is like a chessboard.
Los diplomáticos abordan aviones. Ellos viajan aquí y viajan allí. Ellos hablan y discuten. Sin embargo, ¿cuántas naciones están dispuestas a cambiar sus propios corazones? Para ellos, la paz es como un tablero de ajedrez.
Is world peace a series of moves and countermoves? This is called a manipulative peace, as if peace could be engineered or manufactured.
¿Es la paz mundial una serie de ataques y contraataques? Esto se llama una paz manipulada, como si la paz pudiera ser maquinada o fabricada.
The path to peace is much deeper than diplomatic travels because the causes of war lie in a nation’s decisions. World peace cannot be pulled out of a hat like a magician’s rabbit and it cannot be brokered by astute diplomacy and clever moves.
El camino a la paz es mucho más profundo que los viajes de los diplomáticos, porque las causas de la guerra se encuentran en las decisiones de una nación. La paz mundial no se puede sacar de un sombrero como el conejo de un mago y no puede ser negociada por la diplomacia astuta, ni por jugadas inteligentes.
People have memories. The sins of the past remain alive, powerful and uncontrollable forces which constantly boil over.
Las personas tienen recuerdos. Los pecados del pasado siguen vivos, fuerzas poderosas e incontrolables que constantemente están en ebullición.
The world is now faced with intelligent, powerful, coordinated and growing forces. Satan has placed these in the hearts of millions. The fires you have witnessed are as nothing compared with the fires that are still hidden and these fires cannot be extinguished by flying diplomats. They are only fought by a complete turning back to my Son Jesus, the Prince of Peace. But nations do not want to hear these words. They do not want to hear about their own sins, their own fires and their own dishonesty.
El mundo se enfrenta ahora con fuerzas inteligentes, poderosas, coordinadas y en crecimiento. Satanás las ha puesto en los corazones de millones. Los fuegos que han presenciado no son nada en comparación con los fuegos que aún están en secreto y estos fuegos no pueden ser extinguidos por la diplomacia en vuelo. Ellos sólo están luchando por darle completamente la espalda a Mi Hijo Jesús, el Príncipe de la Paz. Pero las naciones no quieren escuchar estas palabras. Ellos no quieren oír hablar de sus propios pecados, de sus propios incendios y de su propia falta de honradez.
Let me end with one single question. I ask everyone who reads these locutions to demand an answer. In the past 40 years, “How many billions of dollars has accrued to America by selling weapons to other nations?” Your greed, America, has fueled the fires and your weapons that are used everywhere. You sell weapons and then send your diplomats to play their chess games.
Déjenme terminar con una sola propuesta. Le pido a todos los que leen estas Locuciones que exijan una respuesta. En los últimos 40 años: “¿Cuántos miles de millones de dólares ha percibido Estados Unidos con la venta de armas a otras naciones?” Tu ambición, Estados Unidos, ha atizado el fuego y tus armas son usadas en todas partes. Tú vendes las armas y luego envías a tus diplomáticos a jugar sus partidas de ajedrez.
Comment: Every year, America leads the world in selling weapons abroad. For decades, America has armed the whole world.
Comentario: Cada año, Estados Unidos es líder mundial en la venta de armas en el extranjero. Durante décadas, Estados Unidos ha armado al mundo entero.
El camino a la guerra

Julio 16, 2014

María
It is too late when the fires of war break out. The task of peace is when there are no wars. This demands vigilant hearts, nations that are sensitive to justice, and leaders who are filled with charity.
Es demasiado tarde, cuando estalla el fuego de la guerra. La labor de la paz es para cuando no hay guerras. Se requieren corazones atentos, naciones que sean sensibles a la justicia, y líderes que estén llenos de caridad.
If human life is always a clash of interests, a domination of rich over poor and control by the powerful, then wars are inevitable. These wars destroy valuable resources. The victor claims what he wants. The vanquished are worse off and the seeds of future wars are sown deeper into people’s memories. Such is the cycle of war.
Si la vida humana siempre es un choque de intereses, una dominación de los ricos sobre los pobres y de control por parte de los poderosos, entonces las guerras son inevitables. Estas guerras destruyen recursos valiosos. El vencedor reclama lo que él quiere. Los vencidos están en peores condiciones y las semillas de futuras guerras son sembradas más profundamente en las memorias de las personas. Tal es el ciclo de la guerra.
When I propose a different path to peace, people and nations cry out “unrealistic”. As they reject my path of peace, only the path to war remains. The world travels this path so quickly these days.
Cuando Yo propongo un camino distinto a la paz, las personas y las naciones gritan, que ‘falta de realismo’. Mientras ellos rechazan Mi camino a la paz, sólo permanece el camino a la guerra. El mundo recorre muy rápido este camino en estos días.
Comment: Our Lady’s plan is not superficial. It demands changed hearts and changed policies.
Comentario: El plan de Nuestra Señora no es superficial. Exige cambio de corazones y cambio de políticas.

(Ingles/Español) Mensaje de la Virgen María al Padre Thomas Mac Smith "...Hoy es un tiempo de tinieblas para muchos países; un tiempo de muerte y sufrimiento, de falta de alimentos y, sobre todo, de falta de libertad personal. En los Estados Unidos es distinto. Ustedes tienen que comer. Ustedes tienen agua. Tienen energía. No están demasiado preocupados porque nadie los ataca, pero lo que ustedes no tienen aquí es corazón. El Padre no necesita de sus cabezas. Dios no necesita de su cerebro. Recuerden, Él es el que los ha creado, pero Él necesita de su corazón. El corazón, por supuesto, regula toda la vida en su cuerpo, especialmente la sangre. En este momento, mucha sangre se topa con personas que son totalmente inocentes de lastimar a nadie. Esto se devolverá a ustedes hasta que puedan hacer lo que deben hacer para abrirse al Espíritu Santo..."


Fecha: Mayo 16, 2014

Lugar: Home of Lonnie Richard, Branch, Luisiana, USA
My Dear Children, When God sent His only Son into this world to become one of us that was an eternal act. That was to set man free from punishment and not ever seeing Heaven. That was His mercy and you are all here because of His mercy.
Mis queridos hijos, cuando Dios envió a Su Hijo Único a este mundo para convertirse en uno de nosotros, eso fue un acto eterno. Eso fue para liberar al hombre del castigo y de nunca ver el Cielo. Ésa fue Su Misericordia y todos ustedes están aquí debido a Su Misericordia.
Today is a dark time for many countries; a time of death and suffering, lack of food and above all personal freedom. In the United States it is different. You have food to eat. You have water. You have energy. You are not too worried about anyone attacking you, but what you don’t have here is the heart. The Father does not need your head. God does not need your brains. Remember, He is the one that created them, but, He needs your heart. The heart, of course, regulates everything in your body or life, especially blood. Right now, a great deal of blood is coming upon people who are totally innocent of hurting anyone. That will come back to you until you can do what you need to do to open up to the Holy Spirit.
Hoy es un tiempo de tinieblas para muchos países; un tiempo de muerte y sufrimiento, de falta de alimentos y, sobre todo, de falta de libertad personal. En los Estados Unidos es distinto. Ustedes tienen que comer. Ustedes tienen agua. Tienen energía. No están demasiado preocupados porque nadie los ataca, pero lo que ustedes no tienen aquí es corazón. El Padre no necesita de sus cabezas. Dios no necesita de su cerebro. Recuerden, Él es el que los ha creado, pero Él necesita de su corazón. El corazón, por supuesto, regula toda la vida en su cuerpo, especialmente la sangre. En este momento, mucha sangre se topa con personas que son totalmente inocentes de lastimar a nadie. Esto se devolverá a ustedes hasta que puedan hacer lo que deben hacer para abrirse al Espíritu Santo.
People go to Mass but they do not seem to know how to pray. They read prayers. If you look at the prayers during Mass you will see the most beautiful arrangement living totally in God’s hands up to and including the Eucharist which is the center of all things, the center of creation. The Eucharist is the death and resurrection of Jesus Christ. He left that with us because He has to continue to save souls, to praise God The Father, The Son and The Holy Spirit. The Eucharist, if you receive in the state of grace, removes all sin. The Eucharist is the part in history that divides Christians because they don’t understand it. They don’t see it. That is why My Son, before He died, left that to be the last part of salvation. Then He became the Eucharist on the Cross. And if we follow Him, we know that we die to the Eucharist everyday and we die to the Cross everyday with faith expectation that we will have a resurrected body.
Las personas van a la Misa, pero no parece que sepan cómo orar. Ellos leen oraciones.Si se fijan en las oraciones durante la Misa podrán ver la estructura más hermosa para vivir totalmente en las Manos de Dios, incluyendo hasta la Eucaristía, que es el centro de todas las cosas, el centro de la creación. La Eucaristía es la Muerte y Resurrección de Jesucristo. Que Él dejó con nosotros, porque Él tiene que seguir salvando almas, para alabanza de Dios Padre, Hijo y Espíritu Santo.La Eucaristía, si ustedes la reciben en el estado de gracia, elimina todo pecado.La Eucaristía es la parte en la historia que divide a los cristianos porque ellos no la entienden. No la ven. Es por eso que Mi Hijo, antes de morir, dejó que fuera la última parte de la salvación. Entonces Él se convirtió en Eucaristía en la Cruz. Y si Le seguimos, sabemos que nosotros morimos en la Eucaristía todos los días y que morimos en la Cruz cada día con la fe expectante de que tendremos un cuerpo resucitado.
I am living proof of the resurrected body. God gave you the gift of not even having to wait and wonder. Here I am. My body was assumed into Heaven. Now, I come to you as I did on the Assumption. The Father showed Me the map of the land. Now, I have this Armada which  all the power of the Church in a simple way, because God is simple. He just is.
Yo soy la prueba viva del cuerpo resucitado. Dios les dio el don de ni siquiera tener que esperar ni preguntarse. Aquí estoy Yo. Mi cuerpo fue asunto al Cielo. Ahora, Yo vengo a ustedes como lo hice en la Asunción. El Padre Me mostró el mapa de la Tierra. Ahora, Yo tengo esta Armada que está llevando todo el poder de la Iglesia de una manera sencilla, porque Dios Es simple. Sencillamente Es.
You are part of that. You may wonder why is it that God chose you to do this and not someone else. The only reason you can give is He did it. He chose you. We don’t know anything else. It is all a mystery. Life is a mystery. Death is a mystery. Birth is a mystery. My Assumption is a mystery; all part of the mystery of salvation.
Ustedes son parte de eso. Se pueden preguntar por qué Dios los escogió para hacer esto y no a otras personas. La única razón que se pueden dar es que Él lo hizo. Él los eligió. No sabemos nada más. Todo es un misterio. La vida es un misterio. La muerte es un misterio. El nacimiento es un misterio. Mi Asunción es un misterio; todo forma parte del Misterio de la Salvación.
It is My desire now, starting today, to put that into one envelope and to be spread all over the world. Soon the Armada will be doing a service in Arkansas; who would have ever thought it, on the feast of the nation. It will not go any further for Thomas but it will go further in that diocese because they have a few priests who believe in Me.
Es Mi deseo ahora, a partir de hoy, que pongan esto por correo y que se extienda por todo el mundo. La Armada pronto estará haciendo un servicio en Arkansas; quién lo hubiera pensado alguna vez, en la fiesta de la nación. Esto no rebasará a Thomas pero irá más allá de esa diócesis, ya que ellos tienen pocos Sacerdotes que creen en Mí.
Why don’t priests call up the people after Mass and anoint them. Let them see what would happen. Do you want to know why? They are afraid. They are afraid of the Holy Spirit, even though they think that the Holy Spirit works through them all the time and He does because they are priests. This is Satan’s attack on the priesthood as well as the Protestant Reformation attack.
Por qué los Sacerdotes no llaman a las personas después de la Misa y las ungen. Para que vean lo que sucedería. ¿Ustedes quieren saber por qué? Ellos tienen miedo. Tienen miedo del Espíritu Santo, aunque piensan que el Espíritu Santo obra a través de ellos en todo momento y que Él lo hace porque son Sacerdotes. Éste es el ataque de satanás sobre el Sacerdocio, así como el ataque de la Reforma Protestante.
I know there were many abuses in the Church at that time but I tell you this, if people had the Eucharist realizing that the Body and Blood was going into their and to their heart – what that would mean to them!. They would never leave the Church no matter how bad it is.
Yo sé que hubo muchos abusos en la Iglesia en ese tiempo, pero les digo esto, si las personas se han dado cuenta que la Eucaristía, el Cuerpo y la Sangre, han entrado dentro del cuerpo y a su corazón —lo que significaría eso para ellos. Nunca dejarían la Iglesia, no importa lo defectuosa que sea.
So be grateful for your faith. Be grateful for what you have. The Holy Spirit will touch many hearts around here and other parts of the world. Just keep doing what you are doing and The Father will be blessed and He, I guarantee you, will bless you back. We will have many Saints and angels around this area. Ask God to bring you the angel you need in your life because they are real. There are thousands of them in this room right now. Don’t ask why or how, but they are here to serve you. Your patron saints are here and the Apostles, Fr. Seelos and Charlene. There will be more coming on this later and you will be taught more about this on Saturday.
Así que sean agradecidos por su fe. Sean agradecidos por lo que tienen. El Espíritu Santo va a tocar muchos corazones en este lugar y en otras partes del mundo. Sólo continúen con lo que están haciendo y el Padre será bendecido y Él, Yo les garantizo, les bendecirá de vuelta. Vamos a tener muchos Santos y Ángeles en los alrededores de esta zona. Pídanle a Dios que les traiga el Ángel que ustedes necesitan en su vida porque ellos son reales. Hay miles en esta habitación ahora mismo. No pregunten por qué, ni cómo, pero ellos están aquí para servirles. Sus Santos Patronos están aquí y los Apóstoles, el Padre Seelos y Charlene. Habrá más por venir en esta tarde y se les enseñará más acerca de esto los sábados.
When Thomas was in Nebraska, it was like he was in jail. He couldn’t go anywhere; he wasn’t allowed anywhere. So finally he gave up and did God’s will. He suffered. He talked. He prayed. He has to love those people and he knows what to do now as to his limitations.
Cuando Thomas estaba en Nebraska, era como si estuviera en la cárcel. Él no podía ir a ninguna parte; no se le permitió ningún lugar. Así que finalmente él se rindió e hizo la Voluntad de Dios. Él sufrió. Habló. Rezó. Él tiene que amar a esas personas y sabe lo que debe hacer ahora, en cuanto a sus limitaciones.
I have with us today, which again you are so fortunate, Padre Pio. He is the organizer and director of My whole mission. He is an ideal priest because he was obedient; not because he was good. You can’t make yourself good before God until you get the grace and you won’t get the grace until you become obedient.
Con nosotros tenemos hoy al Padre Pío, con lo cual ustedes son tan favorecidos una vez más. Él es el organizador y director de toda Mi misión. Él es un Sacerdote ideal porque fue obediente; no porque era bueno. Ustedes no pueden hacerse buenos ante Dios hasta que consigan la gracia, y no obtendrán la gracia hasta que se hagan obedientes.
[Will God's will. (Mac's interjection)]
[La Voluntad de Dios. (Exclamación de Mac)]
Charlene is also here. She will become a Saint. It is only in the judgment of man that she is not one already, but it is going to happen. And you are My saints. Seek holiness. Do God’s love. Pray. Do that fast, what I ask you to do. Watch what happens. Watch what God can do through that. Read the Bible; it is all there.
Charlene también está aquí. Ella llegará a ser Santa. Es sólo en el juicio del hombre que Ella no lo es ya, pero va a suceder. Y ustedes son Mis santos. Procuren la santidad. Realicen el Amor de Dios. Recen. Hagan ese ayuno, que les pido que hagan. Miren lo que sucede. Miren lo que Dios puede hacer a través de eso. Lean la Biblia; es todo.
Thank you for answering My call.
¡Gracias por responder a Mi llamado!

domingo, 20 de julio de 2014

PELÍCULA "EL CIELO ES REAL" --> Basada en un caso real, esta película (el título original es “Heaven is for real”) nos cuenta la historia de un niño de 4 años de edad, Colton Burpo, que afirma haber estado en el Cielo durante el tiempo que duró la cirugía a la que fue sometido de urgencia. Su padre, Todd Burpo, con asombro escucha lo que su hijo le cuenta, acerca de su visita al Cielo. El pequeño afirma y da datos que no debería saber, dada su corta edad y su desconocimiento sobre hechos y personas del pasado. Todd, un padre valiente y convencido de lo que su hijo le relata, asume la misión de compartir aquella experiencia que deja a todos más que sorprendidos

Descubre en este impactante programa de Radio de "Laicos Lideres en la Palabra" de Santa Teresita Radio --- > JESÚS SOLÍA ACASO PROCLAMAR LA SALUTACIÓN ANGÉLICA DEL AVE MARÍA JUNTO A SU SANTÍSIMA MADRE ??? ORABA ENTONCES JESÚS NUESTRO SEÑOR EL SANTÍSIMO ROSARIO ?? Fue VOLUNTAD PERFECTA del PADRE en JESÚS dictar la Oración del PADRE NUESTRO, fue también acaso la VOLUNTAD PERFECTA del PADRE enviar a San Gabriel Arcángel a proclamar la Salutación Angélica del AVE MARÍA a la Santísima Virgen ??? Estuvo conforme a la VOLUNTAD PERFECTA del PADRE que el Espíritu Santo llenara a Santa Isabel para que esta proclamara a viva voz que María era Bendita sobre todas las mujeres y Bendito el Fruto de su Vientre Jesús ??? Jesús dijo (Jn 5;19) "...En verdad, en verdad os digo que el Hijo no puede hacer nada por su cuenta, sino lo que ve hacer al Padre; porque todo lo que hace el Padre, eso también hace el Hijo de igual manera..." (2da. Parte -El Poder del Santo Rosario El Martillo que Aplasta a Satanás-)


Clic en la Imagen 

viernes, 18 de julio de 2014

John F. Salza es un abogado estadounidense y notable apologista católico, escritor y conferencista. Es autor de varios libros que han tenido buena aceptación entre el público católico, incluyendo la serie The bliblical base for… (El fundamento bíblico para…), Masonry Unmasked (La masonería al descubierto), Why Catholics cannot be Masons? (¿Por qué los católicos no pueden ser masones?) y The Mystery of Predestination (El misterio de la predestinación). Es fundador de la conocida página scripturecatholic.com. El Sr. Salza fue masón y ahora se ha dedicado a exponer el papel de la Francmasonería, como un movimiento mundial que se opone al orden social católico, lo cual, fue el mensaje central de Fátima. En esta conferencia habla acerca del origen de los errores de Rusia, que se encuentran en la Francmasonería internacional, que siempre ha buscado oponerse a la Iglesia católica, a Dios y a su orden social. Es particularmente interesante esta conferencia, pues el autor fue masón, de tal manera que puede relatar de primera mano las creencias, filosofía, rituales y prácticas de la “Sinagoga de Satanás” y relacionar todo esto con los mensajes de la Santísima Virgen María en sus apariciones, en particular con las de Quito, Ecuador y las de Fátima, Portugal



 

miércoles, 16 de julio de 2014

(Ingles/Español) Locuciones de María Santísima para el Mundo "...Oh, insensatos Estados Unidos, que construyen muros contra el terrorismo, mientras que sus propios terroristas asesinan a los no nacidos. Una oscuridad se le ha impuesto a Estados Unidos, una oscuridad aceptada e incluso con la venia de la Corte Suprema. Una oscuridad que dice que una madre puede matar a su hijo o hija no nacidos. Voy a decirles esto claramente: “Mientras que no se proteja a los no nacidos de su propio terrorismo, Yo no los protegeré. Aclaro esta verdad. Protejan a todos sus nonatos y Yo los protegeré a ustedes. Abandonen a los no nacidos y Yo los abandonaré a ustedes. ¿Por qué debería protegerlos del terrorismo cuando ustedes permiten que el terrorismo vaya desenfrenadamente a sus clínicas de aborto?..."


Jul  10 - 11 / 2014

EL CAMINO A LA PAZ
El terrorismo del aborto

Julio 10, 2014
María
I take you quickly into the very center of the darkness which has come over America, the great darkness of abortion. O foolish America, you build walls against terrorism while your own terrorists kill the unborn.
Los llevo rápidamente al mismo centro de las tinieblas que han invadido a los Estados Unidos, la gran oscuridad del aborto. Oh, insensatos Estados Unidos, que construyen muros contra el terrorismo, mientras que sus propios terroristas asesinan a los no nacidos.
A darkness has been forced upon America, a darkness accepted and even canonized by your Supreme Court. A darkness that says a mother can kill her unborn son or daughter. I will say this clearly, “As long as you do not protect the unborn from your own terrorism, I will not protect you”. You have brought this evil upon yourself. You have opened the heart of America to the greatest darkness.
Una oscuridad se le ha impuesto a Estados Unidos, una oscuridad aceptada e incluso con la venia de la Corte Suprema. Una oscuridad que dice que una madre puede matar a su hijo o hija no nacidos. Voy a decirles esto claramente: “Mientras que no se proteja a los no nacidos de su propio terrorismo, Yo no los protegeré.”Ustedes se han hecho a sí mismos este mal. Han abierto el corazón de los Estados Unidos a la oscuridad más grande.
There is a path to peace but you have no desire to walk it. Even so, I will raise up a new stream of life. I want political leaders to protect all the unborn without any compromise (as if some unborn are less worthy of life than others). I make this truth so clear. Protect all of your unborn and I will protect you. Abandon the unborn and I will abandon you. Why should I protect you from terrorism when you allow terrorism to go unchecked in your abortion clinics? I outline the path to peace but who wants to walk that path?
Hay un camino para la paz, pero ustedes no desean transitarlo. Aun así, Yo voy a levantar una nueva corriente de vida. Quiero líderes políticos que protejan a todos los no nacidos sin ningún tipo de compromiso (como si algunos no nacidos son menos dignos de la vida que otros). Aclaro esta verdad. Protejan a todos sus nonatos y Yo los protegeré a ustedes. Abandonen a los no nacidos y Yo los abandonaré a ustedes. ¿Por qué debería protegerlos del terrorismo cuando ustedes permiten que el terrorismo vaya desenfrenadamente a sus clínicas de aborto? Yo trazo el camino hacia la paz, ¿pero quién quiere recorrer ese camino?
Comment: Almost no one sees the connection between abortion and God taking away his protection over America.
Comentario: Casi nadie ve la conexión entre el aborto y la retirada de la protección de Dios sobre los Estados Unidos.
El camino personal a la paz

Julio 11, 2014
María
The more the world tries to find the path to peace the more confused it becomes. Its efforts bring forth few results and the darkness grows even greater. The heavenly Father has decreed that the path to peace must pass through my Immaculate Heart. He wants to exalt my Immaculate Heart and he wants all the world to understand the prerogatives and powers which he has placed there.
Cuanto más el mundo trata de encontrar el camino a la paz, más se confunde. Sus esfuerzos dan pocos resultados y la oscuridad se hace incluso más grande. El Padre Celestial ha decretado que el camino hacia la paz debe pasar a través de Mi Inmaculado Corazón. Él quiere exaltar Mi Inmaculado Corazón y quiere que todo el mundo comprenda las prerrogativas y facultades que Él ha puesto allí.
Although the path to peace cannot be walked overnight I must explain the beginning steps. First, the world must understand how helpless it is, that it cannot even find the path to peace, let alone walk that road. Second, it must believe that there is a path to peace and it can be found in my Immaculate Heart.
Aunque el camino a la paz no puede ser transitado durante la noche, Yo debo explicar los primeros pasos. Primero, el mundo debe entender cuán impotente es, que ni siquiera puede encontrar el camino a la paz, y mucho menos andar por ese camino.Segundo, debe creer que hay un camino a la paz y éste se puede encontrar en Mi Inmaculado Corazón.
Peace begins with repentance. Each person must realize that they have caused division. Let each person examine their own conscience. Let them remove anger and dissension within their own heart. Let them always seek peace in their home and in their relationships. This seems such a small a step, compared to the long road to world peace, but the person who chooses to walk this road of peace, will be constantly lifted higher, be given greater power and authority and will become a great instrument of peace to many. These are the beginning steps.
La paz comienza con el arrepentimiento. Cada persona debe darse cuenta de que ellos han causado la división. Que cada persona examine su propia conciencia. Que elimine la ira y las discordias dentro de su propio corazón. Que busque siempre la paz en su hogar y en sus relaciones. Esto parece como un pequeño paso, en comparación con el largo camino hacia la paz mundial, pero la persona que elija recorrer este camino de paz, será elevada constantemente cada vez más, se le dará gran poder y autoridad, y llegará a ser un gran instrumento de paz para muchos. Estos son los primeros pasos.
Comment: Do not wait. You begin to bring world peace by deliberately walking your personal road of peace.
Comentario: No esperes. Comienza a traer la paz mundial por medio del propósito de recorrer tu camino personal hacia la paz.

(1RA. PARTE) EL PODER DEL SANTO ROSARIO --> "MARTILLO QUE APLASTA A SATANÁS" Programa Radial "Laicos Lideres en la Palabra" de Santa Teresita Radio. Descubre lo que San Luis María de Montfort revela sobre el PODER DEL SANTO ROSARIO "...El Avemaría bien dicha, o sea, con atención, devoción y modestia, es -según los santos- EL ENEMIGO DEL DIABLO, a quien hace HUIR, y el MARTILLO que lo APLASTA. Es la santificación del alma, la alegría de los Ángeles, la melodía de los predestinados, el cántico del Nuevo Testamento, el gozo de la Santísima Trinidad..." (TVD No. 253)



Clic en la Imagen


martes, 15 de julio de 2014

Mensaje de Jesús en el AMOR SANTO (El Falso y el Verdadero Liderazgo) "...Un buen líder construye el Reino de Dios y no lo derriba. Yo respaldo a los líderes que claramente definen el bien frente al mal y apoyan el bien. Entonces, los líderes religiosos deben definir claramente el pecado sin la influencia de presiones políticas ni ambiciones personales. Todos los líderes religiosos deben dejar claro y apoyar el valor de la salvación de cada alma. Los líderes políticos no deben interferir con la salvación del alma, lo cual siempre es el bien mayor. Les digo estas cosas, no para promover la insubordinación, sino para que el liderazgo regrese a la rectitud por medio del Amor Santo. Los líderes nunca deben manipular, sino deben guiar con cuidado hacia el bien de todos. De esta manera, ganan confianza y respeto. Le doy a los líderes la responsabilidad de enmendarse para elegir la rectitud, no a quienes recurren a los líderes para obedecerlos a como dé lugar. Más bien, sean sumisos a la verdad y a cualquier líder que actúe en la verdad. Estén unidos en la verdad..."



11 de Julio del 2014
Mensaje Público
 
“Yo soy tu Jesús, nacido Encarnado.”
 
“He venido para hablarle al mundo nuevamente sobre el liderazgo.  El liderazgo sano se ocupa de todos los aspectos de los que lo siguen y que de alguna manera –física, espiritual o emocionalmente– son influenciados por él.  Un buen líder construye el Reino de Dios y no lo derriba.  Yo respaldo a los líderes que claramente definen el bien frente al mal y apoyan el bien.  Entonces, los líderes religiosos deben definir claramente el pecado sin la influencia de presiones políticas ni ambiciones personales.  Todos los líderes religiosos deben dejar claro y apoyar el valor de la salvación de cada alma.  Los líderes políticos no deben interferir con la salvación del alma, lo cual siempre es el bien mayor.”
 
“Los líderes no deben utilizar la obediencia como un látigo para mantener a las personas en línea con una mente para controlar.  En cambio, con interés amoroso por su grey, deben darse cuenta de que sus seguidores querrán mostrarles respeto basado en el amor.  Yo nunca tuve la intención de que ningún líder, laico o religioso, usara la obediencia como un medio de control o poder.  Esto no viene de Mí, pues no refleja un interés por el bienestar general de Mis hermanos.”
 
“Les digo estas cosas, no para promover la insubordinación, sino para que el liderazgo regrese a la rectitud por medio del Amor Santo.  Los líderes nunca deben manipular, sino deben guiar con cuidado hacia el bien de todos.  De esta manera, ganan confianza y respeto.  Le doy a los líderes la responsabilidad de enmendarse para elegir la rectitud, no a quienes recurren a los líderes para obedecerlos a como dé lugar.  Más bien, sean sumisos a la verdad y a cualquier líder que actúe en la verdad.  Estén unidos en la verdad.”
 
Lean el Salmo 14:1-6
El necio se dice a sí mismo:  ‘No hay Dios’.  Todos están pervertidos, hacen cosas abominables, nadie practica el bien.  El Señor observa desde el cielo a los seres humanos, para ver si hay alguien que sea sensato, alguien que busque a Dios.  Todos están extraviados, igualmente corrompidos;  nadie practica el bien, ni siquiera uno solo.  Nunca aprenderán los malvados, los que devoran a mi pueblo como si fuera pan,
y no invocan al Señor?  Miren cómo tiemblan de espanto, porque Dios está a favor de los justos.  Ustedes se burlan de las aspiraciones del pobre, pero el Señor es su refugio.
 
Lean 2ª Tesalonicenses 2:14
Nosotros, por nuestra parte, siempre debemos dar gracias a Dios, a causa de ustedes, hermanos amados por el Señor. En efecto, Dios los eligió desde el principio para que alcanzaran la salvación mediante la acción santificadora del Espíritu y la fe en la verdad.
(Citas tomadas de la Biblia en línea de www.vatican.va)
 
11 de Julio del 2014
Mensaje Público
 
“Yo soy tu Jesús, nacido Encarnado.”
 
“Yo les digo que la obediencia es como una pequeña flor que se abre en el corazón.  La semilla de la planta es el Amor Santo.  Se nutre con la sabiduría y el amor a la verdad.  El botón de la obediencia florece y da un aroma de santidad cuando respeta y ama a la persona o personas que tienen autoridad.”
 
“En la naturaleza, ustedes no pueden forzar a que abra una flor.  Ni pueden exigir que la flor de la obediencia abra en el corazón.  La obediencia se presenta a su debido tiempo cuando todas las condiciones apropiadas se conjuntan.  En algunas situaciones, es posible que nunca florezca y abra, aunque quizá lo desee.”
 
11 de Julio del 2014
Oración de los Viernes
Por todos los que son acusados falsamente dentro de la sociedad,  los gobiernos y dentro de los círculos de la Iglesia.  Para que la verdad revele todas las calumnias y por la paz del mundo.
 
Jesús está aquí con Su Corazón expuesto.  Dice:  “Yo soy tu Jesús, nacido Encarnado.”
 
“Mis hermanos y hermanas, para cada uno de ustedes deseo su propia santificación a través de la santidad personal.  Esto solamente es posible por medio del autoconocimiento y de una práctica voluntaria de las virtudes.  Ríndanse a estas dos cosas.
 
“Esta noche les doy Mi Bendición del Amor Divino.”
 
12 de Julio del 2014
Mensaje Público
 
La Santísima Virgen dice:  “Alabado sea Jesús.”
 
“Queridos hijos, todos los mensajes que recientemente se les han dado en relación a la obediencia son el intento del Cielo de exhortarlos a vivir en la verdad.  Si ustedes obedecen ciegamente sin fijarse hacia dónde están siendo dirigidos o qué frutos va dar su obediencia, se abren a obedecer al mal y fortalecen el dominio que Satanás tiene sobre el corazón del mundo.”
 
“Dos cosas están en peligro con la obediencia ciega:  la rectitud moral del líder al que se le dio el poder para mandar como él elija, y el sendero recto de quienes ciegamente obedecen, pues es probable que estén cooperando con el mal.”
 
“Es por eso que la obediencia en sí misma no es una virtud a menos que se moldee con amor, humildad, sabiduría y discernimiento.  Aquí no hablo sobre los Dogmas de la Iglesia, que sí se deben obedecer.”
 
13 de Julio del 2014
Fiesta de la Rosa Mística
 
Nuestra Señora llega como la Rosa Mística.  Dice:  “Alabado sea Jesús.”
 
“Querida hija, la razón por la que se te ha dado este conjunto de mensajes sobre la obediencia es esta:  Por todo el mundo, Mis hijos están siendo engañados por el liderazgo corrupto, tanto laico como religioso.  Muchos sienten que tienen que obedecer, incluso si reconocen los errores y la presión política de quienes dirigen.  Estos mensajes han llegado a la tierra para sacar a la luz eso que quienes están en posiciones poderosas quieren que permanezca escondido.  Si obedecen al mal, le dan poder al mal.”
 
“Queridos hijos, ustedes tienen que ser una luz de la verdad en el mundo.  No presten atención a su reputación entre los hombres.  Lo único que importa es lo que Dios piense de ustedes.  Con esta misma luz, debo detenerme para recriminar a quienes te llaman desobediente, hija Mía.  Tú hiciste todo lo que el Cielo te pidió para mantener viva esta Misión en medio de la controversia, del juicio precipitado y mentiras.  Mi Hijo no podía permitir que Su obra sucumbiera ante estas circunstancias.  Nosotros permanecemos ecuménicos separados del control de cualquier iglesia o líder político.  Hemos trabajo diligentemente para este fin.”
 
“El objetivo que el Cielo está intentando lograr aquí es la santidad personal y la salvación de las almas.  No pueden ser desobedientes ante los Ojos de Dios cuando siguen los Mensajes o cuando vienen a este lugar a rezar.”
 
“La alegría de Mi Corazón es quienes escuchan los Mensajes y obedecen la gracia bondadosa de cada palabra.”
 
“Dalo a conocer.”


domingo, 13 de julio de 2014

Mensaje de la Virgen María Madre Dolorosa "...El Papa Francisco corre peligro, hago una advertencia, el Santo Padre corre peligro, mi predilecto hijo, (se oye triste) oren por el Papa, oren por ustedes, hijos míos, el mal esta creando alianzas, el error de Rusia, Israel no se dejará esta vez. Pero también pido (llora) por los niños que sufren el conflicto, muertos muchos inocentes, los musulmanes odian al Papa, hijos míos ustedes no toman en serio mis palabras, se dedican a novelar con mis palabras, a interpretarlas..."

 
Sábado 12 de Julio de 2014
 
"La Paz del Dolor de Mi Inmaculado Corazón sea con ustedes.
 
Hijos míos y hermanos míos, hijos los de la Iglesia, hermanos mi pueblo Israel, es hora de unirse en oración la luna está llena y después de hoy se intensificaran los conflictos bélicos alrededor del Mundo, Vladimir Putin es un peligro, el peligro que dije a Lucía Dos Santos.


El Papa Francisco corre peligro, hago una advertencia, el Santo Padre corre peligro, mi predilecto hijo, (se oye triste) oren por el Papa, oren por ustedes, hijos míos, el mal esta creando alianzas, el error de Rusia, Israel no se dejará esta vez. Pero también pido (llora) por los niños que sufren el conflicto, muertos muchos inocentes, los musulmanes odian al Papa, hijos míos ustedes no toman en serio mis palabras, se dedican a novelar con mis palabras, a interpretarlas,  No hijos míos, obedezcan y hagan caso de mis advertencias, frecuenten la Eucaristía, recen el Rosario, hagan ayuno por que Israel y los cristianos serán perseguidos por los extremistas.

Y ustedes hijos que me han leído y me han escuchado olviden al mensajero y miren al que manda la correspondencia. (Se inclina) el Padre solo el tiene la última palabra, ya no puedo detener lo que está en las Escrituras, miren a Israel se los estoy pidiendo hace tiempo.
 
Vengo en los próximos días a decirles una Oración que harán para estos días.
 
Pero les advierto a los que desafíen a Dios y sus escogidos: ¡Ayyyyy de aquel que toque a un ungido y elegido!... Sabrán que Dios es uno y justo.
 
Los amo tanto, conviertan sus corazones a Dios y amén a sus enemigos"
Madre Dolorosa.
 
G.J. (Argentina)
 

Locuciones de María Santísima "...Ahora pongo Mis Ojos en el más grande y más poderoso mal en el mundo de la economía. La totalidad de los mercados financieros del mundo se encuentran en las manos de unos pocos poderosos. Durante décadas, ellos han inclinado al mundo. Su dinero siempre aumenta porque ellos controlan las leyes y las regulaciones. Incluso los líderes electos de las grandes naciones están bajo su control, incapaces de actuar sin su consentimiento. A partir de estas pocas personas vienen toda clase de males. Ellos controlan los acontecimientos mundiales para sus propios intereses financieros. Ellos comienzan las guerras, desestabilizan gobiernos legítimos y financian innumerables operaciones secretas encubiertas. Estas pocas personas que controlan las finanzas del mundo son el principal obstáculo para la paz mundial. Ellos quieren lograr un orden mundial donde su poder sea supremo. Sin embargo, su fortaleza no es inexpugnable. Hay un camino para sacarlos del poder..."

 
Jul  6 - 9 / 2014
EL CAMINO A LA PAZ
El comienzo de las Palabras
Julio 6, 2014
María
 
Is there no path to peace? All the exits from war and terrorism seem to be blocked. No safe haven exists. All can be set ablaze. Some would say, “The heavenly Father would never allow this to happen”, as if relief comes without any efforts or that the sins of mankind which have created this situation can be instantly removed.
 
¿No hay camino a la paz? Todas las salidas a la guerra y al terrorismo parecen estar bloqueadas. No hay refugio seguro. Todos pueden incendiarse. Algunos dirán, “El Padre Celestial no permitiría nunca que esto suceda”, como si el socorro puede llegar sin ningún esfuerzo o que los pecados de la humanidad, que han creado esta situación, pueden ser eliminados instantáneamente.
 
Certainly, a path to peace exists and I will explain the steps which must be taken. However, I warn you that many will ignore my words (as if they are not from heaven). Others will not think they need my words (as if the world will just continue to be safe). Others will believe that mankind can find its own way to peace (as if mankind has no responsibility for what has happened). Others will hear my words and postpone taking these steps (as if the dangers are far away and will not happen in their lifetime).
 
Ciertamente, existe un camino a la paz y voy a explicar los pasos que deben tomar. Sin embargo, les advierto que muchos van a ignorar Mis palabras (como si no fueran del Cielo). Otros van a pensar que no necesitan Mis palabras (como si el mundo solo seguirá siendo seguro). Otros creerán que la humanidad puede encontrar su propio camino a la paz (como si la humanidad no tiene ninguna responsabilidad por lo que ha sucedido). Otros escucharán Mis palabras, y van a posponer tomar estas medidas (como si los peligros están muy lejos y no van a suceder en su vida).
 
Only some will rejoice, knowing that there is a path to peace and the beginning steps (Yes, I will reveal only the beginning steps.) are within their reach. I speak for the benefit of these good people whose hearts are already fixed upon me.
 
Sólo algunos se alegrarán, sabiendo que hay un camino a la paz y el comienzo de los pasos (Sí, voy a revelar sólo los pasos iniciales.) Están a su alcance. Yo hablo por el beneficio de estas buenas personas cuyos corazones ya están fijos en Mí.
 
Comment: Having spoken so much of worldwide terrorism, Our Lady launches us on her road of peace.
 
Comentario: Después de haber hablado tanto del terrorismo mundial, la Virgen nos introduce en Su camino de la paz.
 
Un camino bloqueado a la paz
Julio 7, 2014
María
 
The path to peace is hidden from your eyes and the words that I will speak will seem like foolishness to many. Even those who love me will not understand them fully. Yet, I must speak now so that the words are recorded. Later, as the events begin, people can return to these words as firm guidelines to peace.
 
El camino a la paz está escondido a los ojos de ustedes y las palabras que voy a hablar van a parecer una locura para muchos. Incluso, aquellos que Me aman no entenderán plenamente. Además, debo hablar ahora para que las palabras sean registradas. Más tarde, a medida que comiencen los eventos, las personas pueden regresar a estas palabras como firmes directrices para la paz.
 
The problems of gaining world peace are quite new and different because a new reality has emerged – worldwide terrorism. Formerly, the various groups could be brought together to resolve a conflict peacefully, in the interest of both sides. Terrorists have absolutely no interest in peace. Their very name reveals their goals – to spread terror. They exist for war and destruction. Therefore, the usual path to peace is blocked and, really, does not exist.
 
Los problemas para lograr la paz mundial son bastante nuevos y diversos, porque una nueva realidad ha aparecido —el terrorismo mundial. Anteriormente, los distintos grupos podían reunirse para resolver un conflicto de manera pacífica, en interés de ambas partes. Los terroristas no tienen absolutamente ningún interés en la paz. Su mismo nombre revela sus metas —sembrar el terror. Ellos existen para la guerra y la destrucción. Por lo tanto, el camino habitual hacia la paz está bloqueado y, en realidad, no existe.
 
Formerly, an aggressor was met with force and, as the force increased, the aggressor could be led to the bargaining table. But this method is not effective with terrorists. They are not a nation with national interests. They have no citizens to feed, and no children to protect. Their eyes are always upon what they can destroy, not what they need to protect. These are the difficulties in finding a path to peace.
 
Anteriormente, un agresor era encontrado a la fuerza y, a medida que la fuerza aumentaba, el agresor podía ser llevado a la mesa de negociaciones. Pero este método no es efectivo con los terroristas. Ellos no son una nación con intereses nacionales. Ellos no tienen ciudadanos que alimentar, ni niños que proteger. Sus ojos siempre están sobre lo que pueden destruir, y no sobre lo que necesitan proteger. Éstas son las dificultades para encontrar un camino a la paz.
 
Comment: Our Lady begins by outlining the new and unique difficulties.
 
Comentario: Nuestra Señora, exponiendo las nuevas dificultades reales.
 
Entender el mal del terrorismo
Julio 8, 2014
María
 
Regarding terrorism, world leaders are in great confusion about the path to peace. They do not understand the way the terrorists are joined together or the internal forces that suddenly explode into external acts.
 
En relación al terrorismo, los líderes mundiales tienen una gran confusión acerca del camino hacia la paz. Ellos no entienden la forma en que los terroristas están unidos entre sí, ni las fuerzas internas que explotan repentinamente en los actos externos.
 
Terrorism is like cancer. The number of cells is so few compared to the entire body, but the cells are so joined in their evil power that they can destroy the body.
 
El terrorismo es como un cáncer. El número de células es tan poco en comparación con el cuerpo entero, pero las células están tan unidas en su poder maligno que pueden destruir el cuerpo.
 
Terrorists are not joined in seeking good for their members. They look outward at what exists and they plot to destroy. They are willing to postpone satisfaction and even, in some cases, to offer their own lives to destroy.
 
Los terroristas no están unidos en la búsqueda del bien para sus miembros. Ellos miran lo externo, lo que existe, y conspiran para destruirlo. Están dispuestos a posponer la satisfacción e incluso, en algunos casos, a ofrecer sus propias vidas para destruir.
 
In these circumstances, the path to peace is not clear. I must outline the steps because they are not self-evident. My steps are different. They speak of a different world. They speak of faith, of God’s help, and of a new charity. Many will say that these steps are ineffective, but remember that I am outlining only the beginning steps to peace, the foundations that need to be restored. Terrorism feeds upon sins especially the sins of those who are fighting terrorism.
 
En estas circunstancias, el camino a la paz no es claro. Yo debo indicar los pasos porque no se evidencian. Mis pasos son diferentes. Hablan de un mundo distinto. Hablan de la fe, del auxilio de Dios y de una nueva caridad. Muchos dirán que estas medidas son ineficaces, pero recuerden que estoy presentando sólo los primeros pasos hacia la paz, las bases que deben ser restauradas. El terrorismo se alimenta de los pecados, especialmente de los pecados de aquellos que están luchando contra el terrorismo.
 
I ask the world leaders, “Are you ready to begin with your own sins?” If not, you cannot walk any path to peace.
 
Pregunto a los líderes del mundo, “¿Están ustedes listos para comenzar con sus propios pecados?” Si no lo están, ustedes no pueden transitar ningún camino a la paz.
 
Comment: Our Lady reveals what is different in the terrorist threat and where the path to peace begins – by acknowledging our own sins.
 
Comentario: Nuestra Señora revela lo que es distinto con la amenaza terrorista y el comienzo del camino a la paz —por medio del reconocimiento de nuestros propios pecados.
 
Los pocos que controlan el mundo
Julio 9, 2014
María
 
In seeking their own interests, people act immediately, but when thinking of others, action is postponed. Tomorrow seems acceptable. However, the time is short and the first step to peace is to pay attention to the great discrepancies between rich and poor.
 
En la búsqueda de sus propios intereses, las personas actúan de inmediato, pero cuando piensan en los demás, se pospone la acción. El mañana parece aceptable. Sin embargo, el tiempo es corto y el primer paso hacia la paz es prestar atención a las grandes discrepancias entre ricos y pobres.
 
I now cast my eyes to the greatest and to the most powerful evil in the world of economics. The entire world financial markets lie in the hands of a powerful few. For decades, they have tilted the world. Their money always increases because they control the rules and the regulations. Even elected leaders of great nations come under their control, unable to act without their consent.
 
Ahora pongo Mis Ojos en el más grande y más poderoso mal en el mundo de la economía. La totalidad de los mercados financieros del mundo se encuentran en las manos de unos pocos poderosos. Durante décadas, ellos han inclinado al mundo. Su dinero siempre aumenta porque ellos controlan las leyes y las regulaciones. Incluso los líderes electos de las grandes naciones están bajo su control, incapaces de actuar sin su consentimiento.
 
From these few people come every kind of evil. They control world events for their own financial interests. They begin wars, destabilize legitimate governments and fund countless hidden, covert operations. These few people who control the finances of the world are the main obstacle to world peace. They want to bring about a one world order where their power is supreme. However, their fortress is not impregnable. There is a path to removing them from power.
 
A partir de estas pocas personas vienen toda clase de males. Ellos controlan los acontecimientos mundiales para sus propios intereses financieros. Ellos comienzan las guerras, desestabilizan gobiernos legítimos y financian innumerables operaciones secretas encubiertas. Estas pocas personas que controlan las finanzas del mundo son el principal obstáculo para la paz mundial. Ellos quieren lograr un orden mundial donde su poder sea supremo. Sin embargo, su fortaleza no es inexpugnable. Hay un camino para sacarlos del poder.
 
Comment: Control of the world’s money lies in the hands of a small group of unbelievably wealthy and powerful people. They are the main obstacle to world peace.
 
Comentario: El control del mundo financiero está en las manos de un pequeño grupo de personas increíblemente ricas y poderosas. Ellos son el principal obstáculo para la paz mundial.